"unspoken" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"unspoken" po hiszpańsku

volume_up
spoken {przym.}

EN unspoken
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

unspoken (też: tacit)
volume_up
tácita {przym. f.}
The ruthless nature of this punishment, however, conceals the unspoken truth regarding the traditional conditions and nature of the punishment of caning as practised in Malaysia.
La naturaleza cruel de este castigo, sin embargo, oculta la verdad tácita acerca de las condiciones tradicionales y la naturaleza de la pena de la flagelación que se practica en Malasia.
unspoken (też: tacit)
volume_up
tácito {przym. m.}
They are not responding any more to the unspoken appeal to historical responsibility.
No van a volver a responder al llamamiento tácito de la responsabilidad histórica.
there's an unspoken agreement between them not to apply for the same job
existe un acuerdo tácito entre ellos de no solicitar el mismo trabajo
The ruthless nature of this punishment, however, conceals the unspoken truth regarding the traditional conditions and nature of the punishment of caning as practised in Malaysia.
La naturaleza cruel de este castigo, sin embargo, oculta la verdad tácita acerca de las condiciones tradicionales y la naturaleza de la pena de la flagelación que se practica en Malasia.

2. "wish"

unspoken (też: unstated, unvoiced)
unspoken (też: personal, private)
volume_up
íntimo {przym.}

Synonimy (angielski) dla "unspoken":

unspoken

Przykłady użycia - "unspoken" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishAn unspoken attempt is manifestly being made to create a state, because an organisation with tax-raising powers is effectively a state.
Se realiza manifiestamente un intento subrepticio de crear efectivamente un Estado.
EnglishIt has been a success, considering all the reticency and unspoken words.
La cumbre fue un éxito si tenemos en cuenta todas las reticencias y las cosas que no se dijeron.
EnglishSo I hope that we have seen the last of the unspoken comments and an inability to think beyond the Black Sea.
Por tanto, espero que hayamos visto el último de los comentarios subrepticios y la incapacidad para reflexionar más allá del Mar Negro.
EnglishAlthough it remained unspoken, one of the main reasons for that was to avoid the whole procedure being dominated by Ecofin.
Aunque no se dijo abiertamente, una de las principales razones era evitar que todo el proceso estuviera dominado por Ecofin.
Englishso many things remained unspoken
EnglishThis CCCCTB proposal clearly sets out the path to tax harmonisation, that great but mostly unspoken threat to Irish prosperity.
Dicha propuesta supone claramente el inicio de un proceso de armonización fiscal, esa grave pero casi nunca reconocida amenaza para la prosperidad irlandesa.
EnglishAt any rate, what makes the rumours so offensive is that behind all this lurks an unspoken policy change by the Commission.
Pero en cualquier caso es así: detrás de todo esto - y esto hace particularmente sospechosos los rumores - se esconde en silencio un cambio de la política de la Comisión.
EnglishThe unspoken sub-text of this is the advocacy of a new Constitution, despite the fact that the populations of France and the Netherlands rejected that idea in referendums.
Leyendo entre líneas, esto supone una apuesta por una nueva Constitución, a pesar de que los pueblos de Francia y los Países Bajos rechazaron esa idea en sus referendos.