EN unruly
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

unruly (też: unbroken, untamed)
volume_up
indómito {przym.}
unruly
volume_up
indócil {przym.}
unruly
unruly (też: disorderly, ill-behaved)
volume_up
revoltoso {przym.}
   Están ustedes extraordinariamente revoltosos hoy.
unruly
unruly (też: lawless)
unruly
unruly
volume_up
disipado {przym.}
unruly (też: insubordinate)
unruly (też: bolshie, bolshy, balky, defiant)
volume_up
rebelde {przym.}
Young men and women are lured by the warlords to join their unruly gangs.
Los señores de la guerra atraen a los hombres y mujeres jóvenes para que se unan a sus bandas rebeldes.
And the devils (the unruly), every builder and diver,
y también a todas las fuerzas rebeldes [a las que obligamos a trabajar para él] –toda suerte de albañiles y de buceadores—
unruly (też: bolshie, bolshy, balky, rebellious)
volume_up
díscolo {przym.}
unruly (też: unmanageable)
volume_up
indomable {przym.} [pot.] (pelo, remolino)
unruly (też: rebellious, bolshy)
volume_up
retobado {przym.} [Meks.] [pot.] (rebelde)

2. "class"

unruly
unruly (też: unmanageable)

Przykłady użycia - "unruly" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishBefore the last vote, which is always unruly, I would like to say something.
Antes de la última votación, que siempre es poco disciplinada, me gustaría decir algo.
EnglishSo serving bad wines is not really a safeguard against unruly conduct.
Por tanto, servir malos vinos no es realmente una protección contra la conducta indisciplinada.
EnglishYoung men and women are lured by the warlords to join their unruly gangs.
Los señores de la guerra atraen a los hombres y mujeres jóvenes para que se unan a sus bandas rebeldes.
EnglishWe must not allow the action of a few unruly elements to frustrate these efforts.
Es preciso evitar que la intervención de algunos elementos difíciles de controlar reduzca estos esfuerzos a la nada.
EnglishAnd the devils (the unruly), every builder and diver,
y también a todas las fuerzas rebeldes [a las que obligamos a trabajar para él] –toda suerte de albañiles y de buceadores—
English   You are extremely unruly today.
   Están ustedes extraordinariamente revoltosos hoy.
EnglishBoth organisations are addressing the problem of unruly passengers as a general matter of aviation security.
Ambas organizaciones están estudiando el problema de pasajeros indisciplinados como un asunto general de seguridad de la aviación.
EnglishWe must project Europe's voice with the unity of a choir singing from the same hymn sheet, rather than the dissonance of an unruly cacophony.
Debemos hacer oír la voz de Europa con la unidad de un coro que canta el mismo himno, y no con la disonancia de una cacofonía desordenada.
EnglishAdd to this the unruly increase in the number of flights, including short-haul flights, and the question arises as to where all of this will end.
Si a esto le añadimos el crecimiento desaforado del número de vuelos, también en trayectos cortos, cabe plantearse dónde está el límite.
EnglishThe Commission would no longer be an unruly ‘ monster’, and people would stand up and applaud spontaneously if the Commission President were to pass by.
Yo creo que es justo que cada político defienda sus convicciones y luche por defender las ideas de los demás en aras del bien común.
EnglishI too am one of those who believe that it is preferable for China to be integrated into the disciplines of the World Trade Organisation than to be a free and unruly system.
Por lo tanto, no debería sorprendernos mucho – ni tan siquiera un poco– que los exportadores chinos aprovechen la oportunidad.
EnglishIn giving the floor to Commissioner Frattini, I will apologise to him for the House’s unruly state, which is attributable to our keenness to move to the vote.
Al dar la palabra al Comisario Frattini, le pido disculpas por el desorden que reina en la Cámara, que es atribuible a nuestro entusiasmo por pasar a la votación.
EnglishIn giving the floor to Commissioner Frattini, I will apologise to him for the House’ s unruly state, which is attributable to our keenness to move to the vote.
Al dar la palabra al Comisario Frattini, le pido disculpas por el desorden que reina en la Cámara, que es atribuible a nuestro entusiasmo por pasar a la votación.
EnglishThe Commission would no longer be an unruly ‘monster’, and people would stand up and applaud spontaneously if the Commission President were to pass by.
La Comisión dejaría de ser un «monstruo» desordenado, y los ciudadanos se levantarían y aplaudirían de forma espontánea al Presidente de la Comisión cuando pasase por delante.
EnglishI too am one of those who believe that it is preferable for China to be integrated into the disciplines of the World Trade Organisation than to be a free and unruly system.
Yo mismo también estoy convencido de que es preferible para China integrarse en las disciplinas de la Organización Mundial del Comercio antes que ser un sistema libre y no regulado.