"unrest" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"unrest" po hiszpańsku

volume_up
unrest {rzecz.}

EN unrest
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

There was growing unrest again among the population and now what do we see?
Entre la población volvió a cundir el descontento y ¿ahora qué?
There was growing unrest again among the population and now what do we see?
Entre la población volvió a cundir el descontento y¿ahora qué?
EU engagement is needed now more than ever considering the turmoil and unrest this region is experiencing.
El compromiso de la UE resulta más importante que nunca en vista de la agitación y descontento que experimenta esta región.

2. "uneasiness"

Mr President, after Sunday as a day of rest we come to the ongoing unrest in Belarus.
Señor Presidente, después de la tranquilidad dominical, la constante intranquilidad en Belarús.
Russia took the initiative in 2001, hence the current unrest.
Rusia tomó la iniciativa en 2001; de ahí la intranquilidad actual.
Although these are not comparable with what is going on in Kosovo, they do lead to unrest amongst the very large Albanian minority.
No son comparables con lo que está pasando en Kosovo pero producen intranquilidad entre la gran minoría albanesa.

3. Polityka

unrest
Greece is in the midst of a social explosion with general unrest in numerous towns.
Grecia está en medio de una explosión social con un malestar general en numerosas ciudades.
Recession results in dissatisfaction and social unrest.
La recesión acaba generando insatisfacción y malestar social.
To report on the social unrest in the Gafsa Basin and on the repression that followed it.
Informar sobre el malestar social en la cuenca de Gafsa y la represión de que fue objeto.

4. Polityka: "active"

unrest
This is essential if the unrest and violence against minorities is to cease.
Es esencial si queremos que cesen los disturbios y la violencia contra las minorías.
The unrest will certainly have an impact on the influx of refugees.
Seguro que los disturbios afectarán a la llegada de refugiados.
In the event of serious unrest, what exactly would EUFOR ’ s mandate be?
En caso de disturbios graves,¿cuál sería el mandato exacto de la EUFOR?

Synonimy (angielski) dla "unrest":

unrest

Przykłady użycia - "unrest" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Englishstandards and measures of his being — must with his unrest, uncertainty and
parciales, a veces superficiales e incluso aparentes—, debe, con su inquietud,
Englishmeasures of his being-he must with his unrest, uncertainty and even his
aparentes— debe, con su inquietud, incertidumbre e incluso con su debilidad y
EnglishMass unemployment, social unrest and growing tax pressure then await us.
Nos esperan el desempleo masivo, la inquietud social y una creciente presión fiscal.
EnglishAnger over soaring food prices has led to great unrest in a number of countries.
El disgusto por los precios al alza de los alimentos ha provocado un gran desasosiego en varios países.
EnglishA hire-and-fire system engenders fear and sows the seeds of social unrest.
El sistema de "hire and fire" engendra miedo y siembra las semillas para la inestabilidad social.
EnglishIn short, they are a continuous source of unrest in Georgia.
En resumidas cuentas, constituyen una permanente fuente de perturbación para Georgia.
EnglishMr President, the current political unrest in Ukraine is extremely ill-timed.
Señor Presidente, la actual agitación política que se vive en Ucrania no puede producirse en peor momento.
EnglishThe current uncertain economic situation and financial unrest are putting the ECB under great pressure.
La incierta situación económica actual y el desasosiego financiero someten al BCE a una enorme presión.
EnglishStalemate is likely to continue as long as there is so much unrest and uncertainty in the Arab world.
Mientras haya tanta agitación e incertidumbre en el mundo árabe es probable que continúe el estancamiento.
Englishthe thorny problems associated with sociocultural unrest
las aristas propias de las tensiones socio-culturales
EnglishFurthermore, the recent riots and unrest in Algeria, Tunisia and Egypt have had a significant impact on this.
Además, las últimas revueltas y la inquietud en Argelia, Túnez y Egipto ha ejercido una influencia notable.
EnglishIf the Constitution fails to acknowledge this historical fact, unrest will be introduced into the life of society.
Señorías, en una Europa democrática, pido que respetemos la libertad de conciencia a la hora de votar.
EnglishThe rampant, widespread corruption and the smuggling of weapons and drugs sow unrest in the region.
La corrupción rampante y ampliamente generalizada y el contrabando de armas y drogas siembran inestabilidad en la región.
EnglishEconomic difficulties are, for example, also often caused by internal insecurity and unrest.
Las dificultades económicas a menudo son resultado precisamente de situaciones de inestabilidad y de conflictos de tipo interno.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, we must be aware of the fact that there is seething unrest in the Caucasus.
Señor Presidente, Señorías, debemos ser totalmente conscientes de que en el Cáucaso la situación es candente.
Englisha generation marked by violence and unrest
una generación marcada por la violencia y el desorden
Englishthe measure will lead to outbursts of social unrest
la medida provocará desbordamientos sociales
EnglishSomething needs to be done to prevent this social unrest from reaching the levels witnessed in our country.
Algo se debería hacer para evitar que esta alarma social aumente hasta alcanzar la gravedad que ya tiene en nuestro país.
EnglishIn poorer countries such as Haiti, food shortages have already led to incidents of riots and civil unrest.
En los países más pobres como Haití, la escasez de alimentos ha dado lugar a incidentes como revueltas y desórdenes civiles.
EnglishA dependence that has damaged our environment and has caused wars, unrest and inequality all over the world.
Una dependencia que ha dañado nuestro medio ambiente y que ha originado guerras, tensiones y desigualdades en todo el mundo.