EN

to trigger [triggered|triggered] {czasownik przechodni}

volume_up
1. ogólne
to trigger
2. "reaction, response"
We know about the potential for pollution to trigger calamitous climate change.
Sabemos que la contaminación puede provocar un calamitoso cambio climático.
Europe 2020 must not trigger another competition marathon and privatisation exodus.
Europa 2020 no debe provocar otra maratón de competencia y otro éxodo de privatizaciones.
It is even said that agreements may trigger a crisis of confidence on the part of the public.
Se dice que los acuerdos pueden provocar una «crisis de confianza en el ciudadano».
3. "revolt"
Sometimes economic growth may even trigger or intensify tensions in society.
A veces incluso puede desencadenar o intensificar las tensiones en la sociedad.
This goes to show that one disaster can trigger off the next.
Ello demuestra cómo una catástrofe puede desencadenar otra.
The reckless behaviour of financial operators helped trigger the economic and financial crisis.
El imprudente comportamiento de los operadores financieros ayudó a desencadenar la crisis económica y financiera.

Przykłady użycia - "to trigger" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishSometimes economic growth may even trigger or intensify tensions in society.
A veces incluso puede desencadenar o intensificar las tensiones en la sociedad.
EnglishWe know about the potential for pollution to trigger calamitous climate change.
Sabemos que la contaminación puede provocar un calamitoso cambio climático.
EnglishThe elections did not trigger the widespread violence which had been feared by many.
Las elecciones no desencadenaron la violencia generalizada que muchos habían temido.
EnglishEntry into the Union should trigger inward investment, which Romania badly needs.
La entrada en la Unión debe suscitar la inversión extranjera que Rumanía tanto necesita.
Englishcontinuously and on trigger (by motion or alarm), and continuous and triggered recordings
de forma continuada y por activación (movimiento o alarma) y se pueden programar
EnglishThe assassination of the former Lebanese Prime Minister has been a trigger event.
El asesinato del antiguo primer ministro libanés ha sido un acontecimiento desencadenante.
EnglishEurope 2020 must not trigger another competition marathon and privatisation exodus.
Europa 2020 no debe provocar otra maratón de competencia y otro éxodo de privatizaciones.
EnglishCan we invest them now in order to trigger employment and growth quickly?
¿Podemos invertirlo ahora con objeto de activar el empleo y el crecimiento rápidamente?
EnglishIt may be a trigger for asthma, or alternatively, asthma may trigger reflux.
Puede ser un desencadenante del asma, o alternativamente, el asma puede provocar el reflujo.
EnglishIt is even said that agreements may trigger a crisis of confidence on the part of the public.
Se dice que los acuerdos pueden provocar una «crisis de confianza en el ciudadano».
EnglishIt is even said that agreements may trigger a crisis of confidence on the part of the public.
Se dice que los acuerdos pueden provocar una« crisis de confianza en el ciudadano».
EnglishThe European Union (EU) plays the role of a trigger in social change.
La Unión Europea (UE) desempeña un importante papel en el terreno social.
EnglishThis rescheduling may trigger delays in the three Member States.
Todos estos cambios podrían causar retrasos en los tres Estados miembros.
EnglishGlobal warming will trigger a dangerous contest over energy resources.
El calentamiento global desencadenará una peligrosa competición por los recursos energéticos.
EnglishIn general, international cooperation has the potential to trigger more effective action.
En general, la cooperación internacional tiene el potencial para provocar una acción más eficaz.
EnglishConnection problems can trigger errors that can appear to be caused by other factors.
Los problemas de conexión pueden provocar errores que en apariencia podrían deberse a otros factores.
Englishinformation from other systems can be used to trigger functions such as event-based recordings
puede utilizar la información de otros sistemas para activar funciones, como grabación basada
EnglishThe second aspect is linked to the long-term effects that this catastrophe will trigger.
El segundo aspecto está relacionado con los efectos a largo plazo que desencadenará esta catástrofe.
EnglishDemocracy is a means, which can lead to the best practices, but which can also trigger the worst practices.
La democracia es un medio, del que puede desprenderse lo mejor y también lo peor.
EnglishThe camera can also use audio for detection, and trigger alarms or recordings.
La cámara puede también utilizar la señal de audio para la detección y para activar alarmas o grabaciones.