"transitional" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"transitional" po hiszpańsku

EN transitional
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

transitional
Second, the transitional government is not a government of national unity.
En segundo lugar, el gobierno de transición no es un gobierno de unidad nacional.
It was at this Conference that the Transitional Federal Charter was adopted.
Fue en esta Conferencia donde se adoptó la Carta Federal de Transición.
The approach of using transitional mechanisms and instruments is not up for debate.
El planteamiento de emplear instrumentos y mecanismos de transición no está a debate.
transitional
That way we are assured of a smooth transitional phase.
De esta forma nos aseguramos una fase transicional sin problemas.
There are no transitional periods like there are in other institutions.
No hay períodos transicionales como en otras instituciones.
Europe is good at transitional justice, at elections and democracy building, at civil society development.
A Europa se le dan bien la justicia transicional, las elecciones, la construcción de la democracia y el desarrollo de la sociedad civil.
transitional
volume_up
transitorio {przym.} (período)
In addition, the ATC provides for a transitional safeguard instrument.
Además, el AITC proporciona un instrumento transitorio de salvaguarda.
Portugal has had a transitional period in which to adapt national legislation.
Portugal ha tenido un periodo transitorio para adaptar su legislación nacional.
'The following Articles 1-5 shall apply by way of a transitional arrangement '.
" Los artículos 1 a 5 siguientes se aplican en tanto que régimen transitorio

2. "architecture"

Przykłady użycia - "transitional" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishNevertheless, transitional periods must not be allowed to exceed five years.
Sin embargo, no deberemos aceptar períodos transitorios superiores a cinco años.
EnglishBut there are regions that need more than merely transitional arrangements.
Pero hay regiones que necesitan más que unas simples disposiciones transitorias.
EnglishBulgaria will have to implement transitional measures when it enters Schengen.
Bulgaria deberá aplicar medidas transitorias cuando se incorpore a Schengen.
EnglishAnd finally, I would welcome a debate on transitional periods in the European Union.
Y, por último, el debate en torno a los períodos transitorios de la Unión Europea.
EnglishThese measures are adequate and I trust that they will indeed be only transitional.
Dichas medidas son adecuadas y confío en que efectivamente serán solo transitorias.
EnglishWe should therefore have no need for transitional guidelines on budgetary matters.
No deberíamos necesitar por tanto directrices transitorias sobre temas presupuestarios.
EnglishThere are still a number of countries in the EU that are applying the transitional rules.
Hay todavía algunos países en la UE que están aplicando las normas transitorias.
EnglishAs we know, this led to temporary transitional arrangements for those countries.
Como es sabido, esto llevó también a que estos países obtuviesen algunas normas transitorias.
EnglishThe Member States are responsible for providing an adequate transitional arrangement.
Los Estados miembros son responsables de adoptar una reglamentación transitoria honesta.
EnglishInstead, transitional programmes covering the years 2007 and 2008 are to be drawn up.
En su lugar, deben elaborarse los programas transitorios que abarcan los años 2007 y 2008.
EnglishAustria has shown us, however, that every transitional period comes to an end at some time.
Austria nos muestra sin embargo que todos los plazos transitorios finalizan.
EnglishI voted for the report on fisheries and establishing transitional technical measures.
He votado a favor del informe sobre la pesca y de establecer medidas técnicas transitorias.
EnglishThis is a part of the acquis communautaire that has to be adopted without transitional periods.
Forma parte del acervo comunitario que ha de adoptarse sin períodos transitorios.
EnglishNo, Mr Poettering, Sweden has no transitional rules like Germany ’ s.
No, señor Poettering, Suecia no dispone de normas provisionales como las de Alemania.
EnglishAs you know, provision has been made for transitional arrangements.
Como ustedes saben, se ha previsto la adopción de disposiciones transitorias.
EnglishThis is really why we want a transitional provision of this kind.
Este es el motivo de que se quiera introducir aquí una disposición transitoria.
EnglishBecause these transitional measures form part of systematic cuts across the board...
Como estas medidas transitorias se sitúan en un plan de limitaciones drásticas más amplias...
EnglishThe Commission had already made a transitional proposal, even beforehand.
La Comisión ya había hecho, incluso antes, una propuesta transitoria.
EnglishYet the opposite is the case; the transitional rules do not keep migrant workers out.
En vez de ello, al no poder ser contratados legalmente, solo les queda la economía sumergida.
EnglishNo, Mr Poettering, Sweden has no transitional rules like Germany’s.
No, señor Poettering, Suecia no dispone de normas provisionales como las de Alemania.