EN

to train [trained|trained] {czasownik}

volume_up
1. ogólne
to train (też: to show, to teach)
volume_up
enseñar {czas. przech.}
One consideration is training and another is teaching.
Una cuestión es la formación y otra enseñar.
We are experiencing a state-sponsored prohibition policy across the board, designed to train people to change their behaviour.
Estamos experimentando una política de prohibición promovida por el Estado y pensada para enseñar a las personas a cambiar su conducta.
He returned to his family home in Italy and was forbidden to teach in his family's native country because his training was undertaken in England.
Al regresar a Italia con su familia se le prohibió enseñar en el país porque se había formado en Inglaterra.
Train your computer to recognize your speech
Entrenar al equipo para que reconozca su voz
Today, five American military advisers went to Georgia to train the army there in counter-terrorism.
Hoy llegaron cinco consejeros militares norteamericanos a Georgia para entrenar al ejército en la lucha antiterrorista.
By providing samples of your handwriting, you can train your Tablet PC to recognize your handwriting style.
Proporcione ejemplos de su escritura a mano para entrenar su Tablet PC de modo que reconozca su estilo de escritura a mano.
The public must be trained, not only to use computers, but also to use them for their own benefit.
Hay que capacitar a los ciudadanos tanto para que aprendan el funcionamiento de los ordenadores, como para que sepan sacar provecho de los mismos.
We should be training people in research management and ethics.
Deberíamos encontrar personas que se capacitaran en cuestiones de ética y de gestión de investigaciones.
At the Gostomianum College, the Jesuits taught and trained young people.
En el colegio «Gostomianum», los jesuitas instruyeron y formaron a la juventud.
I also welcome the move to provide EU funding for training and information about the health risks associated with asbestos.
También me satisfacen los esfuerzos encaminados a proporcionar financiación de la UE para instruir e informar sobre los riesgos para la salud asociados al asbesto.
We need more educated, suitably trained workers in all leading-edge sectors.
Necesitamos más trabajadores instruidos, adecuadamente formados en todos los sectores punteros.
There was no hidden deliberation: there were just no aircraft; there was not enough trained personnel.
No hubo ninguna intención oculta: simplemente no había aviones; no había suficiente personal adiestrado.
The use of bio-sensors, such as trained dogs and rats, appears to yield particularly good results in practice.
Todos los indicios apuntan a que el uso de biosensores como perros o ratones adiestrados aporta buenos resultados en la práctica.
to train
volume_up
capacitarse {czas.} (formarse)
the poor and marginalized, the opportunity of an education, of training for a
instruirse, de capacitarse profesionalmente y de formarse humana y
2. Sport
People have to be trained to use machines and therefore investment in education and training is necessary.
Es necesario preparar a los hombres para las máquinas y, por lo tanto, es necesario invertir en educación y formación.
Training must be geared towards the needs of the market and prepare young workers.
La formación debe orientarse hacia las necesidades del mercado y preparar a los trabajadores jóvenes.
Love trained her to be of humble and practical service to her neighbour.
El amor la preparó para el servicio humilde y concreto hacia el prójimo.

Przykłady użycia - "to train" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIt is also necessary to increase capacity in order to train good negotiators.
Asimismo es necesario aumentar las capacidades para formar buenos negociadores.
English. - (DE) I am voting for a standard driving licence for train drivers.
Votaré a favor de un permiso de conducir normalizado para los maquinistas de trenes.
EnglishThere should be no dogmatic priority for either one sort of train or the other.
No debería haber ninguna prioridad dogmática para uno u otro tipo de trenes.
EnglishThis also applies to the European licence for train drivers, in my opinion.
En mi opinión, esto es lo que ocurre con la licencia europea para maquinistas.
EnglishFor example 'the train has departed ' is what we say when we arrive late.
Decimos que hemos perdido el tren cuando nos ocupamos con retraso de un asunto.
EnglishIf a train passes a red stop signal, the brakes are also automatically applied.
Si un tren se salta un semáforo en rojo también se accionan los frenos automáticamente.
EnglishMy vote should not be perceived as support for the EU's 'subsidy gravy train', either.
Mi voto tampoco debería verse como un apoyo al "chollo de los subsidios" de la UE.
EnglishIt is no longer the locomotive it once was, it is now the last coach in the train.
Ya no es la locomotora, como lo fue en otro tiempo, sino el último vagón de este tren.
EnglishCurrently in Europe, it is not possible to buy a train ticket in a civilised manner.
Actualmente en Europa, no es posible comprar un billete de tren de manera civilizada.
EnglishFor example 'the train has departed' is what we say when we arrive late.
Decimos que hemos perdido el tren cuando nos ocupamos con retraso de un asunto.
EnglishWe want people to travel by train and so it must be made more affordable.
Como queremos que la gente viaje en tren hemos de abaratar este modo de transporte.
EnglishThis is especially important for those people who manufacture trains and train equipment.
Esto les importa sobre todo a la gente que fabrica trenes y material ferroviario.
EnglishWould the best response to it not be to train journalists to counter it?
¿La mejor respuesta posible no sería la de formar periodistas para rebatirla?
EnglishThe train of events has passed very quickly over recent days and hours.
Los acontecimientos se han sucedido con mucha rapidez en los últimos días y horas.
EnglishI shall leave it there, and to Mr Vermeer, I would suggest he take the train next time.
No quiero añadir nada más. Recomiendo al Sr. Vermeer que la próxima vez tome el tren.
EnglishThere is also no European regulation on taking bicycles on the train.
Tampoco existe ninguna normativa europea que permita llevar bicicletas en el tren.
EnglishYour compatriots, led by Lech Walesa, set this peaceful revolution in train.
Sus compatriotas, liderados por Lech Walesa, pusieron en marcha esta revolución pacífica.
EnglishThe accident took place on a bend with the train travelling at 115 mph.
El accidente se produjo en una curva cuando el tren circulaba a 115 millas por hora.
EnglishWhat is the situation with regard to the European train driver's licence?
¿Cuál es la situación con respecto a la licencia europea para maquinistas?
EnglishNo one must feel as if they are in a carriage being towed along by a kind of runaway train.
Nadie debe sentirse en un segundo coche tirado por una especie de locomotora.