EN thrashing
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

thrashing (też: beating)
volume_up
mecateada {f.} [Wen.] [pot.]
thrashing (też: hiding)
volume_up
monda {f.} [Meks.] [pot.] (paliza)
thrashing (też: beating)
volume_up
suizo {m.} [Wen.] [pot.] (paliza)
thrashing (też: hiding)
volume_up
varapalo {m.} [Hiszp.] (paliza)
Stringent budgetary discipline is a good thing, but in this case the Council is advocating a sound thrashing.
Es bueno tener una estricta disciplina presupuestaria, pero en este caso el Consejo está defendiendo un severo varapalo.
thrashing
volume_up
remezón {m.} (paliza)

2. "beating"

thrashing (też: spanking)

3. potoczny

thrashing
volume_up
fleta {f.} [Chile] [pot.]
thrashing (też: beating)
volume_up
muenda {f.} [Kol.] [pot.]
thrashing (też: hiding)
volume_up
tranquiza {f.} [Meks.] [pot.]
thrashing
volume_up
tunda {f.} [pot.]

4. dosłowny

thrashing
volume_up
paliza {f.} [dosł.]
a ese niño le hace falta una buena paliza
lo que necesita es una buena paliza
te estás ganando una paliza
thrashing
volume_up
jarabe de palo {m.} [przen.] (paliza, castigo físico)

5. Sport, przenośny

thrashing
volume_up
paliza {f.} [przen.] (derrota deportiva aplastante)
a ese niño le hace falta una buena paliza
lo que necesita es una buena paliza
te estás ganando una paliza

Przykłady użycia - "thrashing" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWe will be thrashing things out among ourselves, and that will, of course, be very unfortunate.
Estaremos dando vueltas a las cuestiones entre nosotros, lo cual, sin duda, será bastante lamentable.
Englishhe appeared, wielding his cane, ready to give us a good thrashing
apareció, bastón en ristre, dispuesto a darnos una azotaina
EnglishWe are now thrashing out a new directive.
Llevamos largo tiempo reflexionando sobre una nueva directiva.
EnglishI do not believe that to be the right attitude, and so I welcome the fact that we are thrashing this issue out properly.
Creo que este proceder no es adecuado y, por lo tanto, me congratulo de que se examine a fondo esta cuestión.
EnglishReliable, toxicologically proven limit values make sense, rush jobs and thrashing about in the dark do not.
Los valores límites confiables y toxicológicamente seguros cumplen su función, pero no los que surgen precipitadamente como palos de ciego.
Englishhe deserves a good thrashing
lo que se merece es una buena tanda de azotes
EnglishStringent budgetary discipline is a good thing, but in this case the Council is advocating a sound thrashing.
   Señor Presidente, fui miembro de la Comisión Temporal sobre Retos Políticos y Medios Presupuestarios, donde abogué por mantener nuestro 1  % del PIB.
EnglishI do not believe that to be the right attitude, and so I welcome the fact that we are thrashing this issue out properly.
Creo que hubiésemos podido seguir colaborando durante otros cinco años de no haber sido por la remodelación de la Comisión, hecho que lamento muchísimo.
EnglishI should like to urge the three parties to desist, in future, from thrashing these choices out in court, but instead to arrive at a solution together.
Quiero pedir a las tres partes que desistan, en el futuro, de tratar de resolver estas opciones ante el tribunal y de llegar a una solución juntos.
EnglishI would like to compliment my colleague, Malcolm Harbour, for thrashing out a compromise text with the Council over this vexed issue known as Amendment 138.
Quiero felicitar a mi colega el señor Harbour, por alcanzar un texto de transacción con el Consejo acerca de este polémico asunto conocido como la enmienda 138.
EnglishTo me, Cancún should have been the culmination of months of serious work in committee, thrashing out answers to the doubts and fears of the developing world.
Para mí, Cancún debería haber sido la culminación de meses de serio trabajo en comisión, buscando respuestas para las dudas y los temores del mundo en desarrollo.
EnglishI value him for his involvement in bringing about the Constitutional Treaty and the Convention at the time, and we have found ourselves thrashing things out on many occasions.
Aprecio su participación en la elaboración del Tratado constitucional y en la Convención y son muchas las ocasiones en que hemos tratado de resolver asuntos.