"thou" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"thou" po hiszpańsku

volume_up
thou {zaim.}

EN thou
volume_up
{zaimek}

1. archaiczne

thou (też: you, u)
volume_up
{zaim.}
"As thou, Father, art in me, and I in thee, that
y de su muerte: "...como , Padre, en mí y yo en ti, que
" Allah said, "Thou canst not see Me; but look upon the mountain.
” [Dios] dijo: “ no puedes verme.
Verily, Thou knowest what we hide and what we proclaim; for naught is hid from Allah in the earth or in the heavens.
conoces lo que escondemos en nuestros corazones, así como lo que manifestamos.
thou (też: you)
volume_up
usted {zaim.}
thou
volume_up
vuesa merced {zaim.} [arch.]
thou
volume_up
vos {zaim.} [arch.] (second person singular)

Przykłady użycia - "thou" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishEven so, the report seems to me to have a rather 'holier-than-thou ' aura to it.
Por esta razón, creo que el presente informe da muestras de una cierta mojigatería.
EnglishEven so, the report seems to me to have a rather 'holier-than-thou' aura to it.
Por esta razón, creo que el presente informe da muestras de una cierta mojigatería.
EnglishThe internal market is already a corollary of the commandment "thou shalt consume".
El mercado interior ya es de por sí un corolario del mandamiento «Consumirás».
EnglishThe internal market is already a corollary of the commandment " thou shalt consume ".
El mercado interior ya es de por sí un corolario del mandamiento« Consumirás».
EnglishEvidently we now need to add the commandment " thou shalt consume throughout Europe ".
Naturalmente, ahora necesitamos añadir el mandamiento« Consumirás en toda Europa».
EnglishSaid he, "Do you see this one whom Thou hast honoured above me?
[Y] añadió: “Dime, ¿es este [ser insensato] al que has exaltado por encima de mí?
EnglishIt says in the Bible: 'Thou shalt have no other gods before me.'
Ya dice la Biblia que "No tendrás dioses ajenos delante de mí".
EnglishOnly Thou judgest between Thy servants as to that wherein they differ.
¡Conocedor de cuanto está fuera del alcance de la percepción de los seres creados, y de cuanto éstos pueden percibir!
EnglishThat brings me to the question of the priorities and the holier-than-thou attitude of the Council.
Esto me lleva a la cuestión de las prioridades y a la actitud del Consejo de querer ser más papista que el Papa.
EnglishVerily, Thou art He who is ever Seeing of us!
Dijo: “¡Se te concede todo lo que has pedido, Oh Moisés!
EnglishThou hast not created this in vain.
No creaste [nada de] esto sin un significado y un propósito.
Englishthou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
Englishthou shalt love the Lord thy God above all things
EnglishSay thou, "Bring your proofs, if you are speaking truth.
Englishthou shalt not covet thy neighbor's wife
EnglishMadam President, could I just note some overtones of 'holier-than-thou' in the position of our colleague, Mr Ford.
Señora Presidenta, a lo mejor me equivoco pero me parece notar un tonillo de superioridad en la posición de nuestro colega el Sr. Ford.
EnglishMadam President, could I just note some overtones of 'holier-than-thou ' in the position of our colleague, Mr Ford.
Señora Presidenta, a lo mejor me equivoco pero me parece notar un tonillo de superioridad en la posición de nuestro colega el Sr. Ford.
English"What thinkest thou, Simon?
Terminaré, ya que el señor Bourlanges cita a San Mateo, citando a Jesús, que planteaba la pregunta a Pedro: "Pedro, ¿qué te parece?
Englishthou shalt not bear false witness
EnglishWe should therefore be very careful about taking a holier-than-thou approach when commenting on human rights outside the EU.
Por tanto, deberíamos ser muy cautelosos a la hora de adoptar un enfoque farisaico para referirnos a los derechos humanos fuera de la UE.