EnglishIf we take away their livelihood, they will have no chance of economic survival.
more_vert
Si les quitamos su modo de vida, no tendrán posibilidades de supervivencia económica.
EnglishWe believe that Europe must help Iraq take steps away from authoritarianism.
more_vert
El nuevo Iraq debe construirse sobre unas instituciones democráticas estables.
EnglishIt is perhaps a little too fearful that we want to take away its right of initiative.
more_vert
Quizá tenga un poco de miedo de que queramos eliminar su derecho de iniciativa.
EnglishWe would have to take them away from existing Members and give them to new ones.
more_vert
Tendríamos que quitárselas a miembros actuales para dárselas a los nuevos.
EnglishWe do not want to take away the consumers' right to choose for themselves.
more_vert
No queremos despojar a los consumidores del derecho a elegir por ellos mismos.
EnglishTo take away this authority is to undermine the sovereignty of Member States.
more_vert
Eliminar sus competencias equivale a menoscabar la soberanía de los Estados miembros.
EnglishWe do not seek to take away this authority, this competence, from the Member States.
more_vert
No pretendemos arrebatarles esta autoridad, esta competencia, a los Estados miembros.
EnglishThe European Union cannot take away with one hand what it has given with the other.
more_vert
La Unión Europea no puede querer tirar con una mano lo que da con la otra.
EnglishWe must always provide hope, and not do the opposite, namely take hope away from them.
more_vert
Siempre debemos dar esperanzas y no hacer justo lo contrario, es decir, quitárselas.
EnglishYou want to be able to control, regulate and plan - to take the power away from the patients.
more_vert
Desean poder controlar, regular y planificar -quitarles el poder a los pacientes-.
EnglishWe believe that Europe must help Iraq take steps away from authoritarianism.
more_vert
Creemos que Europa debe ayudar a que Iraq se aleje del autoritarismo.
EnglishThat would take away any chance of adjustment for many of the regions.
more_vert
Ello equivale a privar a muchas regiones de toda posibilidad de adaptación.
EnglishBut this does not take away the fact that this risk in Burundi is real.
more_vert
No obstante, eso no significa que éste no sea un peligro real en Burundi.
EnglishWhat positive experiences do pupils or students take away with them?
more_vert
¿Qué experiencias positivas pueden extraer los escolares o los estudiantes?
EnglishIn fact, as far as I am concerned, they can take it away forever.
more_vert
De hecho, por lo que a mí respecta, como si se quieren pasar toda la vida abordándola.
EnglishI hope you will take that insight away with you and take account of it in your deliberations.
more_vert
Espero que se lleve consigo esta reflexión y que la tenga presente en sus deliberaciones.
Englishif you're going to fight over the ball, I'll take it away and that'll be the end of that
more_vert
si se van a pelear por la pelota yo se la quito y asunto concluido
EnglishThis would take away all the benefits that are actually being sought.
more_vert
Esto eliminaría todas las ventajas que en realidad estamos buscando.
EnglishSome would vilify me, take away my democratic rights and use hate-speak against me.
more_vert
Algunos me vilipendiarían, me despojarían de mis derechos democráticos y me lanzarían palabras de odio.
EnglishNo-one can take that away from him and the European Council has not taken it away from him either.
more_vert
Nadie puede negárselo y el Consejo Europeo no se lo ha negado tampoco.