EN supply
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

The legislation already in force is adequate to safeguard security of supply.
La legislación vigente ya permite garantizar la seguridad de suministro.
Such protection should be afforded thanks to preferential supply tariffs.
Esa protección debe materializarse en tarifas de suministro preferentes.
On the supply of goods and services, there is no movement on the Council directive.
En el suministro de bienes y servicios, la directiva del Consejo no modifica nada.
supply (też: offer, tender, availability, bid)
This indigenous supply does not offer an adequate prospect for the future.
Esta oferta interna no ofrece perspectivas satisfactorias de futuro.
A slight variation in the supply is enough to spark a crisis situation.
Una pequeña variación en la oferta basta para provocar una situación de crisis.
It includes no specific proposals to improve the legal supply of cultural goods.
No recoge propuestas concretas para mejorar la oferta legal de bienes culturales.
supply (też: articles, goods, items)
volume_up
artículos {męskoos.}
they are bound by law to supply the goods
están obligados por ley a suministrar los artículos
Less than one quarter of the materials and supplies needed by the people there are getting through the checkpoints - just 18 items in all.
Menos de un cuarto de los materiales y suministros que necesitan sus habitantes pasan los puntos de control (sólo 18 artículos en total).
They're readily available at electronics and office supply stores, and they provide an easy way to add additional storage space to your computer.
Están disponibles en tiendas de artículos de oficinas y de electrónica y proporcionan una manera sencilla de agregar espacio de almacenamiento adicional en el equipo.
supply (też: provision)
We believe that energy supply should be paid for in euros.
Consideramos que el aprovisionamiento energético debería realizarse en euros.
Yes, oil supply is a matter which has to concern us.
Sí, el aprovisionamiento de petróleo es una cuestión que debe preocuparnos a todos.
Mr President, the recent gas supply crisis is a wake-up call for the European Union.
Señor Presidente, la reciente crisis de aprovisionamiento de gas es un aviso para toda la Unión Europea.
supply (też: food market, grocery store)
volume_up
abasto {rzecz.}
supply (też: deputy, substitute, understudy)
The task exercised in virtue of supply takes its legitimacy ~~~ formally and immediately from the official deputation given by Pastors, as well
La función que se ejerce en calidad de ~~~ suplente, adquiere su legitimación, inmediatamente y formalmente, de la ~~~ delegación oficial dada por los pastores, y en su concreta actuación
There are serious consequences for the entire supply industry.
Esto tiene graves consecuencias para toda la industria de abastecimiento.
We must condemn in the strongest possible terms any supply of illegal weapons.
Debemos condenar enérgicamente todo abastecimiento ilegal de armas.
Nanotechnologies in the energy supply sector and its development; 10.
Nanotecnologías en el sector del abastecimiento de energía y su desarrollo; 10.
supply (też: stockpile)
volume_up
acopio {m.} (provisión)

2. "provision"

supply
There are serious consequences for the entire supply industry.
Esto tiene graves consecuencias para toda la industria de abastecimiento.
For this reason, my country is an excellent supply platform for the European Union.
Por tanto, mi país es una excelente plataforma de abastecimiento para la Unión Europa.
I do not think we should disturb the balance of the Community supply sources.
No creo que haya que perturbar el equilibrio de las fuentes de abastecimiento comunitario.

Synonimy (angielski) dla "supply":

supply

Przykłady użycia - "supply" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIf connected to a central Uninterruptible Power Supply (UPS), the camera can
suministre a la cámara a través de la red, esto elimina la necesidad de tomas de
EnglishIn 2007, one third of Europeans lived in regions where water was in short supply.
En 2007, una tercera parte de los europeos vivían en regiones donde escasea el agua.
EnglishThey need to be informed and convinced of the commercial advantages of advance supply.
En primer lugar, el problema de la prealimentación de los pequeños comerciantes.
EnglishThe wording might entail neutral states having to supply military capability.
La frase podría implicar que los Estados neutrales suministraran capacidad militar.
EnglishWe all know that in the foreseeable future raw materials will be in short supply.
Todos nosotros sabemos que en un futuro previsible las materias primas serán escasas.
EnglishThe industry must be able, upon request, to supply information to the authorities.
La industria debe entregar esta información a solicitud de las autoridades.
EnglishThe over-supply of arms makes the dispute on the island all the more explosive.
La excesiva presencia de armas en la isla hace que el conflicto sea aun más explosivo.
EnglishWe consider security of food supply to be one of the basic human rights.
Consideramos que la seguridad alimentaria es uno de los derechos humanos básicos.
EnglishIn addition, I hope they will supply us with yet more detailed information than before.
Asimismo, espero que nos proporcionen información aún más detallada que antes.
EnglishI would ask you please to supply the full details on that matter to my office.
Le ruego que facilite todos los detalles sobre ese asunto a mi oficina.
EnglishThere is a proposal from the Commission concerning agencies that supply temporary workers.
Existe una propuesta de la Comisión referente a las agencias de trabajo temporal.
EnglishWe all know that Russia will not supply on credit, because it needs cash in hand.
Todos sabemos que Rusia no da crédito, porque necesita perentoriamente dinero en metálico.
EnglishYou will be asked to supply information such as your nationality and address.
Te pedirán que facilites algunos datos como tu nacionalidad y dirección.
EnglishThe ECB bases its policy predominantly on the regulation of the money supply.
La política del BCE se basa principalmente en la regulación del dinero.
EnglishThe problem arising is how to safeguard the supply of such services.
El problema surge en los medios para garantizar la prestación de estos servicios.
EnglishThere are no restrictions, as there were previously, to the supply of digital information.
Ya no existen las barreras de antaño para la transmisión de la información digital.
EnglishBecause of the climatic situation Australia is able to supply them with beef.
A causa de la situación climática, Australia está en posición de suministrarle esta carne.
English   Mr President, women will undoubtedly be put under tremendous pressure to supply eggs.
   Señor Presidente, sin duda se presionará mucho a las mujeres para que donen óvulos.
EnglishIn the report a new role for the Commission within the supply sector is mentioned.
En el informe se menciona un nuevo papel para la Comisión en el terreno de las licitaciones.
EnglishNo attempt must be made to deregulate public services, in particular the supply of water.
Esperamos que el resultado final perpetúe este esfuerzo y esta iniciativa comunitaria.