EN

to strengthen [strengthened|strengthened] {czasownik przechodni}

volume_up
1. ogólne
to strengthen (też: to fortify)
The first of these is to develop and strengthen democratic institutions.
Por un lado, se trata de desarrollar y fortalecer instituciones democráticas.
At the same time, it is also necessary to strengthen the national parliaments.
También es necesario fortalecer los Parlamentos nacionales.
The report would strengthen the federal and supranational character of the EU.
El informe desea fortalecer el carácter federal y supraestatal de la UE.
It is our joint wish to strengthen and deepen the social dimension of Europe.
Es nuestro deseo conjunto fortalecer y potenciar la dimensión social de Europa.
The third priority is to strengthen the single market and connect Europe.
La tercera prioridad es potenciar el mercado único e interconectar a Europa.
In place of a uniform system we must strengthen structures of cooperation.
En lugar de un sistema homogéneo, deberíamos potenciar las estructuras de cooperación.
We are going to launch missiles which will simply strengthen Mr Milosevic's regime.
Vamos a bombardear para reforzar al Sr. Milosevic, para reforzar su régimen.
to strengthen the coordination and surveillance of their budgetary discipline;
reforzar la coordinación y supervisión de su disciplina presupuestaria;
It is particularly important to strengthen diplomatic efforts with third countries.
Es especialmente importante reforzar los esfuerzos diplomáticos con terceros países.
2. "support"
We welcome the fact that Japan will strengthen its target.
Acogemos con satisfacción el hecho de que Japón vaya a aumentar su objetivo.
Some attempt has been made to strengthen the opportunities SMEs might have to participate.
Se ha intentado aumentar las posibilidades de participación de las PYME.
Nor do I think that we would 'strengthen European consciousness' by creating a 'European history' .
Creo que tampoco conseguiremos "aumentar la conciencia europea» mediante la creación de una "historia europea».
This can only serve to strengthen our role and increase our credibility.
Esto fortalecerá nuestro papel y acrecentará nuestra credibilidad.
Accordingly, a strengthening of these mutual relations rather than growing mutual separation is what is required.
Por consiguiente, lo que necesitamos es fortalecer mutuamente estas relaciones en vez de acrecentar una separación recíproca.
The increased and strengthened role of the European Parliament fits well with anchoring this matter into national parliamentary procedures in every Member State.
La función del Parlamento Europeo, acrecentada y afianzada, concuerda perfectamente con la incorporación de este asunto en los procedimientos parlamentarios de todos los Estados miembros.
3. "position"
We must strengthen the preventive force of the Stability and Growth Pact.
Tenemos que consolidar la fuerza preventiva del Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
You have shared our insistence on the need to strengthen the partnership principle.
Usted ha compartido nuestra insistencia sobre la necesidad de consolidar el principio de asociación.
The European Union's stated aim is to consolidate and strengthen the global relief effort.
El objetivo declarado de la Unión Europea es consolidar y reforzar la labor de auxilio global.

Przykłady użycia - "to strengthen" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIt involved taking new initiatives to strengthen employment policy in the Union.
Suponía tomar nuevas iniciativas para reforzar la política de empleo en la Unión.
EnglishWe should strengthen cooperation in post-conflict assistance and reconstruction.
Deberíamos reforzar la colaboración para la ayuda y la reconstrucción posconflicto.
EnglishI should like the Council Presidency to strengthen this aspect of the discussion.
Desearía que la Presidencia del Consejo hiciera hincapié en este punto del debate.
EnglishIt is our joint wish to strengthen and deepen the social dimension of Europe.
Es nuestro deseo conjunto fortalecer y potenciar la dimensión social de Europa.
EnglishI am committed to continuing to strengthen control and enforcement activities.
Tengo la firme voluntad de seguir reforzando las actividades de control y sanción.
EnglishIt welcomes both organisations' desire to further strengthen their partnership.
En el texto se celebra el deseo de ambas organizaciones de fortalecer su asociación.
EnglishThe Charter will strengthen the rights of citizens in relation to the institutions.
La Carta fortalecerá los derechos de los ciudadanos respecto de las instituciones.
EnglishThe international community and the EU can therefore strengthen the peace process.
Por lo tanto, la comunidad internacional y la UE pueden reforzar el proceso de paz.
EnglishWe need to continue to strengthen the administrative capacity of these countries.
Es necesario seguir reforzando la capacidad administrativa de estos países.
EnglishAnd it has to implement policies that strengthen the economies of the poorest nations.
Y debe aplicar políticas que refuercen las economías de las naciones más pobres.
EnglishFrom this perspective, we will strengthen the coordination of European instruments.
Desde esta perspectiva consolidaremos la coordinación de los instrumentos europeos.
EnglishThis is not the sort of attitude that will help us strengthen the common market.
Este no es el tipo de actitud que nos ayudará a reforzar el mercado común.
EnglishTherefore we must also do more to strengthen the southern borders of the Union.
Por tanto, hemos de hacer algo más para fortalecer las fronteras del sur de la Unión.
EnglishThis transition will strengthen the country's economy and, in turn, competitiveness.
Esta transición reforzará la economía del país y, a su vez, la competitividad.
EnglishThey also strengthen social cohesion and active citizenship within the European Union.
Además, refuerzan la cohesión social y la ciudadanía activa en la Unión Europea.
EnglishThey are intended primarily to strengthen police and judicial cooperation.
Su objetivo es sobre todo reforzar la cooperación en el ámbito policial y penal.
EnglishTo achieve this, we need to strengthen our partnerships with neighbouring countries.
Por esto, es necesario reforzar nuestra asociación con los países limítrofes.
EnglishIf we believe in the United Nations, we must support it and we must strengthen it.
Si creemos en las Naciones Unidas, tenemos que apoyarlas y tenemos que fortalecerlas.
EnglishWe must strengthen the clinical research capacities in developing countries.
Debemos reforzar la capacidad de investigación clínica en los países en desarrollo.
EnglishI refer, in particular, to Europeana, which we must strengthen and promote further.
Me refiero, en particular, a Europeana, que debemos seguir potenciando y fomentando.