"spectacles" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"spectacles" po hiszpańsku

volume_up
spectacles {tylko l.mn.}

EN spectacles
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

spectacles (też: eyeglasses, glass)
(DE) Mr President, I am not looking at this report through rose-tinted spectacles.
(DE) Señor Presidente, no veo este informe con gafas de color de rosa.
Even the wearing of spectacles put your life at risk, and higher education meant that you were doomed.
Llevar gafas era arriesgar la vida, y tener una educación superior implicaba estar condenado.
The Committee on Legal Affairs looks at this issue through legal spectacles, as you would expect.
Como todos ustedes suponen, la Comisión de Asuntos Jurídicos se ha puesto las gafas jurídicas para fijarse en esta cuestión.
spectacles (też: eyeglasses, glass)
volume_up
lentes {m.} [Am. Łac.]
This must be corrected as soon as possible after surgery using intraocular lenses (IOL), contact lenses or spectacles, or a combination.
Esta incapacidad debe corregirse cuanto antes después de la cirugía mediante lentes intraoculares (LIO), lentes de contacto o anteojos, o una combinación.
spectacles
volume_up
espejuelos {m.} [starom.] (gafas)

2. formalny

spectacles (też: glasses)
volume_up
gafa {f.} (anteojos)

Synonimy (angielski) dla "spectacles":

spectacles

Przykłady użycia - "spectacles" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishAs if it were written by somebody wearing rose-tinted spectacles.
Como si lo hubiese escrito alguien que ve la vida de color de rosa.
EnglishFor spectacles plus occlusion versus spectacles only, MD was -0.09 (borderline statistical significance 95% CI -0.18 to 0.00).
Diferencia de medias entre los grupos -0,20 (estadísticamente significativa: IC del 95%: -0,30 a -0,10).
EnglishI advocate that we observe matters in Ukraine objectively, not through party political spectacles.
Creo que tenemos que observar los problemas relativos a Ucrania con objetividad y no a través del cristal de los partidos políticos.
Englishto see things through rose-tinted spectacles
EnglishI think that it is about time we take off the green populist spectacles and free ourselves from the unjustified scare of nuclear reactors.
Creo que es hora de que dejemos a un lado los espectáculos populistas ecologistas y nos liberemos del temor injustificado a los reactores nucleares.
EnglishSo if we cannot see life through rose-coloured spectacles, we will at least be able to make smoke rings, for dreams are sometimes a source of wisdom.
Así, aunque no veamos las estrellas de Europa de color de rosa, podremos hacer anillos de humo, porque la ensoñación es a veces el origen de la sabiduría.
EnglishWe should also concentrate on greater coordination of the information received so that we do not have to witness such sad spectacles as the Member States giving differing opinions.
También habría que hacer hincapié en darle mayor coordinación a la información recibida para que no veamos espectáculos tan tristes como que los Estados miembros den opiniones diferentes.
EnglishThis would amount to looking at the world through rose-tinted spectacles, because what matters to the public is not core inflation but inflation including energy and food prices.
Si así se hiciera, se estaría embelleciendo la situación, pues lo que afecta a los ciudadanos no es la inflación básica, sino la inflación incluidos los precios de la energía y de los alimentos.
EnglishVeracruz is the site of one of the world’s greatest wildlife spectacles, where every year millions of hawks, raptors and other birds soar through the skies on their migratory journeys south.
RARE es la organización que promueve esta metodología y ha estado impulsado este tipo de campañas en sitios prioritarios para la conservación de la biodiversidad a lo largo de todo el mundo.
EnglishOnce again, on this subject as on many others, the European Parliament is wearing rose-coloured spectacles, wishing to see its counterparts not as they are but as it wishes them to be.
Una vez más, sobre este tema al igual que sobre tantos otros, el Parlamento Europeo mantiene actitudes angelicales, al pretender que sus interlocutores no son como son, sino como quisiera que fueran.