"screaming" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"screaming" po hiszpańsku

ES
volume_up
scream {rzecz.}
volume_up
to scream {czas. przech.}
volume_up
to scream {czas. nieprzech.}

EN screaming
volume_up
{rzeczownik}

screaming (też: crow, howl, scream, screech)
In my view, COP IV was a moderate success dragged screaming from the jaws of what might have been a negotiators' deadlock.
En mi opinión, la Cuarta Conferencia de las Partes fue un éxito moderado arrancado entre alaridos de las fauces de lo que podría haber sido un punto muerto en la negociación.
In my view, COP IV was a moderate success dragged screaming from the jaws of what might have been a negotiators ' deadlock.
En mi opinión, la Cuarta Conferencia de las Partes fue un éxito moderado arrancado entre alaridos de las fauces de lo que podría haber sido un punto muerto en la negociación.

Przykłady użycia - "screaming" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIt is up to the other countries to pull them kicking and screaming into the 21st century.
Corresponde a los demás Estados miembros llevarlos a la fuerza al siglo XXI.
EnglishI sometimes dream about this, but I always wake up screaming.
Sí sueño por la noche con ello, pero me despierto siempre con los gritos.
EnglishHow do we drag them kicking and screaming into the 21st century with all its problems?
¿Cómo podemos arrastrarlos pataleando y gritando para que entren el siglo XXI con todos sus problemas?
Englishthey had to drag him there kicking and screaming
Englishshe was screaming at me to come back
Englishthey were screaming with laughter
EnglishWhy is it that the institution has to be dragged screaming and kicking to the European Courts in order to do the right thing?
¿Cómo es posible que sea necesario llevar a la institución a rastras ante los tribunales europeos para que haga lo que hay que hacer?
EnglishThose who own the monetary assets are currently amassing huge fortunes which are again screaming out to be reinvested.
Los propietarios de patrimonios en efectivo están acumulando actualmente unos patrimonios gigantescos que a su vez urgen para ser reinvertidos.
Englishhe was screaming like one possessed
Englishshe ran out screaming
Englishhe never stops screaming
EnglishSince the publication of this report, we in the United Kingdom have been treated to screaming headlines about the fraud that goes on within the EU.
Desde la publicación de este informe, en el Reino Unido hemos sido objeto de grandes titulares sobre el fraude existente dentro de la Unión Europea.
EnglishIn my view, COP IV was a moderate success dragged screaming from the jaws of what might have been a negotiators' deadlock.
En mi opinión, la Cuarta Conferencia de las Partes fue un éxito moderado arrancado entre alaridos de las fauces de lo que podría haber sido un punto muerto en la negociación.
EnglishIn my view, COP IV was a moderate success dragged screaming from the jaws of what might have been a negotiators ' deadlock.
En mi opinión, la Cuarta Conferencia de las Partes fue un éxito moderado arrancado entre alaridos de las fauces de lo que podría haber sido un punto muerto en la negociación.
EnglishWe were disappointed about the attitude of our Council: the EU ministers had to be dragged to this Summit kicking and screaming.
Sí decepción sobre la actitud de nuestro Consejo: los Ministros de la UE, a los que hubo que arrastrar contra su voluntad y con todas las fuerzas para que acudieran a esa cumbre.
EnglishAnd all the while, if you look at rural areas of the European Union, where much of the renewable energies will come from, they are screaming out for sustainable alternative enterprises.
Y las zonas rurales de la Unión Europea, de donde provendrán muchas de las energías renovables, están pidiendo a gritos empresas alternativas sostenibles.
EnglishI was delighted to hear that because his erstwhile fellow member of the Green Group in the European Parliament, Ms Roth, would have run out of the Chamber screaming if she had heard words like that.
Me divirtió porque su antigua colega del Grupo de los Verdes, la Sra. Roth, habría abandonado escandalizada el hemiciclo si hubiese escuchado semejante planteamiento.
EnglishThis combination was successful in dragging Member States and national regulatory authorities - some of them kicking and screaming - towards a workable pan-European approach.
Esta combinación ha tenido éxito al empujar a los Estados miembros y a las autoridades nacionales de reglamentación - algunas de las cuales pataleando y vociferando - hacia una estrategia paneuropea.