"to scale up" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"to scale up" po hiszpańsku

EN to scale up
volume_up
{czasownik}

1. "drawing, model"

to scale up (też: to let out)
to scale up

2. "operation, investment"

volume_up
ampliar {czas.}

3. IT

to scale up
volume_up
escalar {czas. przech.} (aumentar)

Przykłady użycia - "to scale up" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe only way farms could survive was to scale-up and undergo mechanisation.
Las empresas agropecuarias tan sólo han logrado sobrevivir mediante la ampliación y la mecanización.
EnglishLet me tell you, those advantages of scale are clocking up.
Permítanme decirles que dichas ventajas de escala se están acumulando.
EnglishYet even this dismal economic justification for culling on such a scale does not stand up.
Pero incluso esta triste justificación económica de un sacrificio selectivo a tal escala no se sostiene.
EnglishWe also need clarity on the pledge to scale up universal access to HIV/Aids.
También es necesario un claro compromiso de impulsar el acceso universal a las medicaciones contra el VIH/sida.
EnglishMoreover, we are increasingly being confronted by refugee crises on a massive scale which flare up quickly.
Cada vez con mayor frecuencia nos enfrentamos a crisis de refugiados, que brotan rápidamente y en gran escala.
EnglishTo ask farmers to increase their scale to make up that difference is just neither practical nor possible.
Pedir a los agricultores que aumenten el tamaño de sus explotaciones para compensar esa diferencia no es práctico ni posible.
EnglishScale upUpgradeable to a FastBreak 2000 or FastBreak 8000 system, FastBreak 800 preserves your hardware investment.
Escalable Actualizable a un sistema FastBreak 2000 o FastBreak 8000, FastBreak 800 preserva tu inversión en hardware.
EnglishIt is the mixing of populations on a grand scale, speeding up the demise of Europe's nations, that we are being offered.
Se nos presenta la oportunidad de crear una mezcla de civilizaciones con la desaparición de las naciones europeas.
EnglishMr President, I wish to point out that firstly vineyards are just recovering from the shock of large-scale grubbing-up.
Señor Presidente, quiero hacer hincapié en que, por un lado, los viñedos salen de la conmoción del arrancado masivo.
EnglishThis sort of talk goes down well here, for this is a place where democracy is mainly seen on a large scale and from up above.
Este tipo de discurso es muy bien acogido aquí, ya que este es un lugar donde la democracia se ve a gran escala y desde arriba.
Englishhis progression up the scale
EnglishIt would also be in society's interests for the Member States to set up large-scale projects to build low-cost, high-quality accommodation.
Establecer proyectos a gran escala para construir alojamiento de alta calidad a bajo coste iría en interés de los Estados miembros.
EnglishThis is why I call upon you all to do your utmost to scale up the support of the Member States in order to avoid a major humanitarian disaster.
Es por ello que les pido que hagan todo lo posible por incrementar el apoyo de los Estados miembros para evitar un gravísimo desastre humanitario.
EnglishCitizens who do not normally have access to the discussion forums of the large-scale media can stir up opinion and pursue issues.
Los ciudadanos que normalmente no tienen acceso a los foros de debate de los medios de comunicación a gran escala ahora pueden crear opinión y seguir las cuestiones.
EnglishThe most important thing, of course, is reform of the institutions, by which is meant not a merely small-scale touching-up job, but a fundamental reform.
Lo principal, por supuesto, es la reforma de las instituciones, con lo cual no me refiero a un retoque a pequeña escala, sino a una reforma fundamental.
EnglishSome of these enterprises operate on an extremely small scale and make up in flexibility, innovation and quality what they lose in economies of scale.
Algunas de esas empresas funcionan a una escala extremadamente reducida y compensan con flexibilidad, innovación y calidad lo que pierden en economías de escala.
EnglishThe Commission's response to passion, however, is a cold 'large-scale grubbing up, liberalisation of planting rights and abolition of distillation mechanisms'.
Pero la Comisión responde a esta pasión con un frío mensaje sobre "arranque masivo, liberalización de los derechos de plantación y supresión de los mecanismos de destilación".
EnglishThe State has, however, refrained from prohibiting or breaking up large-scale events such as the 'Prayers Meeting' referred to in the country's two largest cities.
No obstante, el Estado se ha abstenido de prohibir o disolver acontecimientos a gran escala, como el "Prayers Meeting" antes mencionado, en las dos ciudades más grandes del país.
EnglishDo you really think it is right that we continue to give out money in order basically to encourage smaller-scale farmers to give up so that we can give money to the bigger farms?
¿Verdaderamente piensan que es correcto que continuemos desembolsando dinero básicamente para animar a los ganaderos más pequeños a rendirse y así poder entregar el dinero a las granjas mayores?
EnglishSurely it is absolutely appalling that the governments of poverty-stricken countries such as Ethiopia and Eritrea buy arms on a massive scale instead of building up sufficient food reserves.
Así pues, clama al cielo que los gobiernos de los países extremadamente pobres de Etiopía y Eritrea hayan comprado armas modernas a gran escala en lugar de crear reservas alimentarias suficientes.