EnglishThis is a question from which the Commissioner cannot run away.
more_vert
Es una pregunta de la que el Comisario no puede hacer caso omiso.
EnglishI had wanted to cover a few more things, but time has run away from me.
more_vert
Quería decir alguna cosa más pero se me acaba el tiempo.
EnglishWill the Commissioner reassure me that he intends to take the initiative in this area and not run away from it?
more_vert
Estamos analizando qué puntos del plan de acción debemos abordar con mayor prioridad.
EnglishBut we should not be afraid or run away from the arguments of whoever is against, let alone ignore them.
more_vert
– Señor Presidente, una Constitución para Europa es necesaria: es una exigencia democrática.
EnglishBut we should not be afraid or run away from the arguments of whoever is against, let alone ignore them.
more_vert
Pero no debemos tener miedo ni huir de los argumentos de quienes están en contra, y menos aún ignorarlos.
EnglishWe cannot run away from it, and we must therefore act.
more_vert
No podemos huir de ella, por lo que debemos actuar.
EnglishWe have not run away from bad news or problems.
more_vert
No hemos huido de las malas noticias, ni de los problemas.
EnglishYou do not run away, but face up to things.
more_vert
Usted no rehúye los problemas, sino que se enfrenta a ellos.
EnglishBut let us not run away with the impression that it is too easy.
more_vert
Pero no hay que tomárselo a la ligera.
EnglishThey do not run away as they are living in a state of fear.
more_vert
No huyen, porque viven aterrorizadas.
Englishyou're letting your imagination run away with you
more_vert
te estás dejando llevar por la imaginación
EnglishAccept the message, because you cannot run away from it!
more_vert
Comprendan que no podrán ocultarlo.
EnglishYet let us not run away from atomic energy, which is an ideal tool for establishing energy independence in Europe.
more_vert
No huyamos de la energía atómica, que es una herramienta ideal para establecer la independencia energética de Europa.
Englishdon't run away, I want to ask you something
more_vert
no te escapes, quiero preguntarte algo
EnglishThe truth is, on the contrary, that it is essential for the EU now to focus on getting its run-away debt under control.
more_vert
La verdad es que, por el contrario, ahora es esencial para la UE centrarse en mantener bajo control su desbordante deuda.
Englishdon't run away, I want to talk to you
more_vert
no te me vayas, quiero hablar contigo
EnglishThey will not run away with the money.
Englishdon't run away with the idea that …
Englishhe lets his temper run away with him
Englishdon't run away with the wrong idea