"ritual" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"ritual" po hiszpańsku

volume_up
ritual {rzecz.}
volume_up
ritual {przym.}
ES
ES

"ritual" po angielsku

EN
volume_up
ritual {przym.}
EN

EN ritual
volume_up
{rzeczownik}

ritual
The debate on unemployment has become a ritual we are going through for the nth time.
Es la enésima vez que representamos un ritual. Volvemos a hablar del problema del desempleo.
It's a nightly ritual, and it seems to me that it would be incredibly comforting.
Es un ritual nocturno, y me parece que les conforta enormemente.
The December elections were actually a ritual of re-appointment.
Las elecciones de diciembre no fueron más que un ritual para renovar el mandato de Lukashenko.
ritual
volume_up
rito {m.} (costumbre)
this ceremony originates in an ancient ritual
la ceremonia tiene su origen en un antiguo rito
This is one of the dramatic and barbarous aspects of the dramatic, barbarous ritual of the death penalty.
Éste es unos de los dramáticos y bárbaros aspectos del dramático y bárbaro rito de la pena de muerte.
They are not rote rituals, but events of
No se trata de ritos repetitivos, sino de

Synonimy (angielski) dla "ritual":

ritual
English

Synonimy (hiszpański) dla "ritual":

ritual

Przykłady użycia - "ritual" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThere is no point in us having the debate before we hear the report; it would be a pointless ritual.
No tiene sentido celebrar el debate antes de oír el informe; sería una pérdida de tiempo.
EnglishThese reports have, unfortunately, become a ritual in the service of a radical and sectarian ideological agenda.
Por último, carece del vigor necesario para hacer frente a las verdaderas amenazas.
EnglishThis ritual invocation of the coming millennium makes my head spin.
Esta evocación mágica del próximo milenio me da vértigo.
EnglishInstead, we keep hearing ritual incantations about the obligations under Rio, under Berlin, etc.
En vez de ello, se producen regularmente juramentos rituales sobre compromisos de Río, de Berlín, etc.
Englishblessing of the ritual states: "May they find their happiness in giving
encuentren su felicidad dándose el uno al otro".
EnglishA conspicuous example is the question of ritual slaughter.
Un ejemplo claro es el asunto de los sacrificios rituales.
EnglishEven priests had to observe scrupulous conditions of ritual perfection.
Incluso los sacerdotes tenían que cumplir escrupulosa y perfectamente las reglas para los rituales.
EnglishWhere dialogue does not take place, the gap is only filled by mutual misunderstandings and ritual condemnations and fear.
Cuando no existe el diálogo, el vacío únicamente se llena con incomprensión recíproca, condenas rituales y temor.
Englishhis ritual mid-morning cup of coffee
EnglishSecondly, please note Amendment 28, which focuses on the controversial and emotional question of ritual slaughter.
En segundo lugar, por favor fíjense en la enmienda 28, la cual se centra en la controvertida y emotiva cuestión de los sacrificios rituales.
EnglishInstead, we keep hearing ritual incantations about the obligations under Rio, under Berlin, etc.
En vez de ello, se producen regularmente juramentos rituales sobre compromisos de Río, de Berlín, etc. Muchas palabras y ningún hecho.
EnglishI am not interested in formal acknowledgements or ritual tributes, but I do wonder, Mr Verheugen, if this is the type of continuity to which you alluded.
Aparte de esto, hay tres buenas razones para considerar que este tercer pilar de la estrategia de Lisboa sigue siendo relevante.
EnglishNevertheless, there are some practices which give great cause for concern, not least ritual slaughter traditions for certain religious purposes.
No obstante, existen algunas prácticas que son motivo de preocupación, incluidas las tradiciones de sacrificios rituales con algún fin religioso.
EnglishI would like to point out that a vote in favour of this amendment means that Member States will not be able to ban ritual slaughter on their territory.
Quiero señalar que el voto favorable a esta enmienda significa que los Estados miembros no podrán prohibir los sacrificios rituales en su territorio.
EnglishThe Committee has also rejected a proposal that would have given each Member State the right to ban ritual slaughter through its own legislation.
La comisión también ha rechazado una propuesta que habría dado a cada Estado miembro el derecho de prohibir los sacrificios rituales a través de su propia legislación.
EnglishI am not interested in formal acknowledgements or ritual tributes, but I do wonder, Mr Verheugen, if this is the type of continuity to which you alluded.
No me interesan los reconocimientos formales u homenajes rituales, pero me pregunto, señor Verheugen, si es este el tipo de continuidad al que ha aludido usted.
EnglishAlso highlighted are powerful animal motifs and forms featured on some forty ritual vessels, as well as fittings from the late Shang dynasty (ca.
También se destacan los motivos de animales poderosos y formas representadas en unos cuarenta vasijas, así como los accesorios de la tardía dinastía Shang (alrededor de 1.300-1.050
EnglishMr President, our advanced technological societies need liturgy and ritual, and very often rational thought disappears in the face of the magical.
Señor Presidente, nuestras sociedades técnicas avanzadas necesitan liturgias y rituales y con mucha frecuencia el pensamiento racional se hace a un lado ante el pensamiento mágico.
EnglishUntil such time as the political union is launched, we shall have cause to repeat year in, year out this tokenistic, meaningless ritual of discussing the state of the Union.
Mientras no pongamos en marcha la Unión Política tendremos la ventura de repetir cada año este emblemático ceremonial del debate, inútil, sobre el estado de la Unión.