EN

to ride [rode|ridden] {czasownik}

volume_up
They must not ride on horseback unless forced to so by obvious necessity or illness.
Y no deben cabalgar, a no ser que se vean obligados por una manifiesta necesidad o enfermedad.
You preferred to create a crisis so that you could ride the crest of that crisis and serve your own interests.
Usted prefirió provocar una crisis para poder cabalgar en la cresta de esa crisis y servir a sus propios intereses.
He now intends to ride into government on the back of a political tiger.
Ahora se propone llegar al gobierno cabalgando sobre un tigre político.
We must also ensure that no national limitations are created for those learning to ride other vehicles, such as motorcycles.
Debemos asegurar igualmente que no se crean limitaciones nacionales para quienes aprenden a conducir otro tipo de vehículos, como las motocicletas.
The single market, we were told, was about trade, not about paper regulations on how to ride a moped.
Se nos dijo que el mercado único versaría sobre comercio, no sobre reglamentos de papel que nos dijeran cómo conducir un ciclomotor.
We are being taken for a ride, because the problems which led to the resignation of the Commission are much more serious.
¡Nos están tomando el pelo! Ya que los problemas que condujeron a la dimisión de la Comisión son mucho más graves.
Not all those who are against Turkey use these arguments, but they ride the wave of these sentiments.
No todos los que son contrarios a Turquía utilizan estos argumentos, pero se montan en la ola de estos sentimientos.
¿quieres montar mi caballo?
aprendió a montar a caballo en Argentina
to ride
to ride
to ride (też: to drive)
volume_up
llevar [llevando|llevado] {czas. przech.} (conducir)
Gaddafi has shown how it is possible to ride roughshod over the West and the rest of the dictators are watching on with interest.
Gadafi ha demostrado que se puede llevar por delante a Occidente. El resto de dictadores están expectantes.
I hope that some hobbyhorses that are being ridden will not get anywhere, because then the report will remain balanced.
Confío en que algunos temas recurrentes que se tratan en el texto no lleven a ninguna parte, puesto que, de ese modo, el informe mantendrá su equilibrio.
As I would refuse to throw away those EUR 50 a week, which come on top of our generous daily allowance, on a taxi ride, you do not have to get on your bike.
Ayer dije en la Comisión de Presupuestos que a cambio del apoyo a favor de esta enmienda en esta Cámara me complacería llevar al Presidente de la Comisión de Presupuestos en un paseo de prueba.
to ride

Synonimy (angielski) dla "ride":

ride

Przykłady użycia - "to ride" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWhen I was young, I was told, if wishes were horses beggars would ride.
Cuando era joven, me decían: con «sis» y «peros», se mete a París en una botella.
EnglishWhen I was young, I was told, if wishes were horses beggars would ride.
Cuando era joven, me decían: con« sis» y« peros», se mete a París en una botella.
EnglishOnce again, the European Commission is taking them for a ride, if I may say so.
Una vez más, la Comisión Europea los embauca, si puedo decirlo así.
EnglishIf the EU shows itself to be amenable here, we can ride out the current crisis.
Si la UE se muestra dispuesta, podremos salir de la crisis actual.
EnglishHe now intends to ride into government on the back of a political tiger.
Ahora se propone llegar al gobierno cabalgando sobre un tigre político.
EnglishThey must not ride on horseback unless forced to so by obvious necessity or illness.
Y no deben cabalgar, a no ser que se vean obligados por una manifiesta necesidad o enfermedad.
EnglishMr Posselt wants to ride roughshod over the result of a referendum.
El señor Posselt quiere saltarse a la torera el resultado de un referendo.
EnglishUnfortunately, there are too many delegations which are just there for the ride.
Desgraciadamente, hay demasiadas " delegaciones champán ".
EnglishInstead, Minister, the Council is still taking Europe for a ride.
En vez de eso, señor Ministro, el Consejo sigue tomando el pelo a Europa.
EnglishIt has to be said aloud that the United Kingdom is one of the EU members getting a free ride.
Debe estar permitido decir que el Reino Unido es uno de los polizones económicos de la UE.
EnglishUnfortunately, there are too many delegations which are just there for the ride.
Desgraciadamente, hay demasiadas "delegaciones champán" .
EnglishIf not, the taxpayers in the Member States would simply continue to be taken for a ride.
En efecto, son los contribuyentes de los Estados miembros los que continuarían pagando el pato.
EnglishCompanies offering their services via Access for All are being taken for a ride.
Las empresas que ofrecen sus servicios a través del sistema de access for all resultaron así perjudicadas.
EnglishWell, if there were more horses and fewer beggars, maybe beggars would ride.
Si París fuera más pequeño, pero la botella fuese más grande, se metería a París dentro de una botella.
EnglishFrom listening to the debate so far it seems that we are going to have a very easy ride.
Según lo que se ha oído en el debate hasta aquí, parece que tendremos un procedimiento muy tranquilo.
EnglishA talking shop, an alibi that the ministers then ride roughshod over?
¿Un club para discutir, una coartada para que los Ministros hagan lo que quieran como de costumbre?
EnglishAs President Sarkozy said, the two policies must ride together.
Como dijo el Presidente Sarkozy, ambas políticas deben ir juntas.
EnglishHowever, most of you do not know that in Prague I ride an electric bicycle.
No obstante, la mayor parte de ustedes no saben que en Praga utilizo habitualmente una bicicleta eléctrica.
EnglishIn my opinion - and I want to be very firm about this - the Council is simply taking us for a ride.
En mi opinión -y quiero ser muy firme al respecto- el Consejo simplemente nos pretende engañar.
EnglishMr Durão Barroso, Quixote said "They bark, then we ride".
Señor Durão Barroso, el Quijote dice "ladran, luego cabalgamos".