"to retract" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"to retract" po hiszpańsku

volume_up
to retract {czas. przech.}
volume_up
to retract {czas. nieprzech.}

EN to retract
volume_up
[retracted|retracted] {czasownik}

to retract (też: to withdraw)
But I do not back down or retract one bit on the need for reform.
Pero no me echo atrás ni me retracto lo más mínimo respecto de la necesidad de la reforma.
Two hours later, the Group of the European People's Party, which had accepted the debate, retracted on the grounds that it had voted by mistake.
Dos horas más tarde, el PPE, que había aprobado el debate, se retractó alegando que se había equivocado al votar.
Mr Barón Crespo has made a completely unfounded accusation here, and I ask you, Madam President, to ask Mr Barón Crespo to retract it.
El Sr. Barón Crespo ha hecho aquí una acusación sin ningún fundamento y le pido, señora Presidenta, que le pida al Sr. Barón Crespo que se retracte.
to retract (też: to draw in)
volume_up
retraerse {czas. zwr.}

Przykłady użycia - "to retract" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishBut I do not back down or retract one bit on the need for reform.
Pero no me echo atrás ni me retracto lo más mínimo respecto de la necesidad de la reforma.
EnglishI would hope that the Member would retract that statement.
Espero que la diputada retire esa afirmación.
EnglishWill Commissioner Prodi retract his statement - if it is true - that Ukraine is no more European than New Zealand?
¿Retirará el Comisario Prodi su declaración, si es cierta, de que Ucrania no es más europea que Nueva Zelandia?
EnglishWill the heads of state or government who signed such a text now retract it by declaring true subsidiarity?
Los Jefes de Estado y de Gobierno que firmaron un texto así,¿van a condenarlo proclamando una verdadera subsidiariedad?
EnglishWill the heads of state or government who signed such a text now retract it by declaring true subsidiarity?
Los Jefes de Estado y de Gobierno que firmaron un texto así, ¿van a condenarlo proclamando una verdadera subsidiariedad?
EnglishThe answer is not to retract into narrow nationalism, but to cooperate and make the system work better.
La respuesta no consiste en retrotraernos a un nacionalismo estrecho de miras, sino cooperar y conseguir que el sistema funcione mejor.
EnglishI demand that he retract his allegations.
EnglishSo it now seems that Mr Martin was evidently misinformed and on the basis of Rule 8 I would like him to retract those words.
Evidentemente el Sr. Martin estaba erróneamente informado, parece ser ahora, y en base al artículo 8 desearía que retirase estas palabras.
EnglishWe retract our signature.
EnglishMr Barón Crespo has made a completely unfounded accusation here, and I ask you, Madam President, to ask Mr Barón Crespo to retract it.
El Sr. Barón Crespo ha hecho aquí una acusación sin ningún fundamento y le pido, señora Presidenta, que le pida al Sr. Barón Crespo que se retracte.
EnglishAlthough I have critical reservations, I do not intend to retract my signature, and I hope that the forthcoming conference will, after all, result in some further progress.
Aunque tengo reservas críticas, no pretendo retractarme en mi apoyo y espero que la próxima conferencia desemboque, después de todo, en nuevos avances.
EnglishI consider that to be very irresponsible in terms of European policy and I hope that the Austrian Head of Government will retract his statement in this regard.
Creo que resulta muy irresponsable desde el punto de vista de la política europea y espero que el Jefe de Gobierno austriaco retirará su declaración a este respecto.
EnglishIn my view, that is a complete misunderstanding, and I truly hope that they are prepared to retract that amendment, for we must reserve the 'must carry ' obligation for public broadcasters only.
Me parece totalmente erróneo, y realmente espero que retiren esta enmienda, ya que debemos reservar la obligación must carry para las emisoras públicas.
EnglishMr President, a few months ago the Commission agreed to the marketing of genetically modified maize, and only the reaction of the Member States persuaded it to retract.
Señor Presidente, hace algunos meses la Comisión acordó la comercialización de maíz modificado genéticamente, y sólo gracias a la reacción de los Estados miembros se dio marcha atrás.
EnglishI am pleased that my proposal to call on Turkey to retract its plans for the expropriation of the Monastery of St.
Me alegro de que se haya incluido en la propuesta de resolución mi propuesta de pedir a Turquía que retire sus planes de expropiación del Monasterio de San Gabriel en Tur Abdin.
EnglishMr President, I would like to invite Mr Posselt to retract his congratulations, otherwise I shall be forced into thinking that he despises an entire people for not accepting his views on democracy.
Señor Presidente, precisamente quería rogar al Sr. Posselt que retirara sus calificaciones, pues, de lo contrario, consideraré que odia a un pueblo porque no acepta su concepción de la democracia.