"reimbursement" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"reimbursement" po hiszpańsku

EN reimbursement
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

reimbursement (też: drawback, repayment, redemption, rebate)
This authorisation guarantees you reimbursement at the most favourable rate.
Esta autorización te garantiza un reembolso al baremo más ventajoso.
That is not the appropriate place either to deal with questions of reimbursement.
Ese tampoco es el lugar adecuado para tratar las cuestiones de reembolso.
This report raises the problem of the banks' debt reimbursement guarantees.
Este informe plantea el problema de la garantía de reembolso de deudas de los bancos.
reimbursement
volume_up
reintegración {f.} [form.] (de gastos)
reimbursement
volume_up
reintegro {m.} (de gastos)
For planned treatment in another EU country, you must ask for prior authorisation from your health insurer to be sure of reimbursement.
En caso de tratamiento programado en otro país de la UE, debes pedir a tu seguro médico una autorización previa que garantice el reintegro de los costes.
reimbursement (też: repayment)
volume_up
resarcimiento {m.} (reembolso)

2. formalny

reimbursement (też: refund)
volume_up
rembolso {m.} (de gastos)

Przykłady użycia - "reimbursement" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe only sensible and ethical solution would have been to introduce real-cost reimbursement.
Lo único razonable y moral hubiera sido establecer compensaciones por los costes reales.
EnglishIt is good that, in the future, reimbursement should be on the basis of actual costs.
Los impuestos deben pagarse, desde luego, a nivel nacional, y no debe existir una fiscalidad de la UE.
EnglishIn China, in particular, reimbursement of VAT is used to support the local recycling industry.
¿Qué progresos se han hecho en las investigaciones sobre el tema?
EnglishAny reimbursement over and above the actual costs is not acceptable.
Todos defendemos el principio« a trabajo igual, salario igual».
EnglishThe statutory health body to which you apply for reimbursement will tell you what procedure to follow.
El organismo sanitario oficial al que envíes la solicitud te informará de los trámites.
EnglishIt should go without saying that reimbursement should cover what we actually spend on travel.
Debería ser obvio que los Diputados sólo seamos compensados por nuestros verdaderos gastos de viajes.
EnglishThe recovery rate, that is the reimbursement of funds that have been lost, is not satisfactory.
No es satisfactoria la cuota de reingresos, es decir, la devolución financiera de los créditos perdidos.
EnglishWe would have voted in favour, however, had the principle of reimbursement on the basis of real costs been carried.
Sin embargo, la habríamos aceptado si hubiésemos sido compensados por los verdaderos costes.
EnglishThe programme's administration will be simplified, and the rate of reimbursement and payment will be accelerated.
La gestión del programa se simplificará, el ritmo de los reembolsos y desembolsos se acelerará.
EnglishI have a few comments to make on the system of reimbursement of Members' travel expenses.
Quiero hacer todavía un par de observaciones sobre el sistema de subvenciones para costes de transporte de los miembros.
EnglishI have a few comments to make on the system of reimbursement of Members ' travel expenses.
Quiero hacer todavía un par de observaciones sobre el sistema de subvenciones para costes de transporte de los miembros.
EnglishFor example, the proposed reimbursement of travelling expenses does not take account of travelling time or inconvenience.
Estoy a favor de que se apruebe sin dilación el Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo.
EnglishInstead, we must bring in a new system of reimbursement and salaries that is justifiable and transparent.
Por contra, tenemos que implantar un sistema nuevo de reembolsos y salarios que sea justificable y transparente.
EnglishParliament instructed the Bureau to come up with a proposal for the realistic reimbursement of travel costs.
El Parlamento ha encargado a la Mesa que venga con una propuesta para la subvención real de los costes de transporte.
EnglishPreviously that was hidden in the reimbursement of travel expenses, but now it is explicitly stated in the proposal.
Antes eso se ocultaba en la subvención para costes de transporte, ahora eso aparece explícito en la propuesta.
EnglishThe Left Party is in favour of proposals finally having been made to do away with the standard reimbursement of MEPs’ travel expenses.
Unas asignaciones elevadas no deben convertir a los representantes en una minoría financiera.
EnglishInstead, we must bring in a new system of reimbursement and salaries that is justifiable and transparent.
Los directores de las once Agencias son muy profesionales y han demostrado su responsabilidad al frente de sus respectivas agencias.
EnglishHowever, reimbursement for plasma donors must not be ruled out in the European Union in future.
No obstante, no se debe excluir la posibilidad de que en el futuro se decida pagar una compensación a los donantes de plasma en la Unión Europea.
EnglishExamples include the reimbursement of only those travel expenses actually incurred and the Statute for Assistants.
Un ejemplo de ello es que ahora sólo se reembolsan los gastos de viaje incurridos realmente, así como el Estatuto de los asistentes.
EnglishHowever, if the rate of cover is higher in the State where you are treated, you will not be entitled to additional reimbursement.
Ahora bien, si el baremo de cobertura es superior en el país de tratamiento, no tendrás derecho a cobrar la diferencia.