EN

reimbursement {rzeczownik}

volume_up
1. ogólne
This authorisation guarantees you reimbursement at the most favourable rate.
Esta autorización te garantiza un reembolso al baremo más ventajoso.
That is not the appropriate place either to deal with questions of reimbursement.
Ese tampoco es el lugar adecuado para tratar las cuestiones de reembolso.
This report raises the problem of the banks' debt reimbursement guarantees.
Este informe plantea el problema de la garantía de reembolso de deudas de los bancos.
reimbursement
volume_up
reintegración {f.} [form.] (de gastos)
reimbursement
volume_up
reintegro {m.} (de gastos)
For planned treatment in another EU country, you must ask for prior authorisation from your health insurer to be sure of reimbursement.
En caso de tratamiento programado en otro país de la UE, debes pedir a tu seguro médico una autorización previa que garantice el reintegro de los costes.
reimbursement (też: repayment)
2. formalny
reimbursement (też: refund)
volume_up
rembolso {m.} (de gastos)

Przykłady użycia - "reimbursement" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWhat we also need, though, is greater transparency in the reimbursement of costs.
No obstante, necesitamos también una mayor transparencia en el reembolso de los costes.
EnglishThat is not the appropriate place either to deal with questions of reimbursement.
Ese tampoco es el lugar adecuado para tratar las cuestiones de reembolso.
EnglishThis report raises the problem of the banks' debt reimbursement guarantees.
Este informe plantea el problema de la garantía de reembolso de deudas de los bancos.
EnglishThe Government of Malta is claiming that reimbursement will amount to millions of Euros.
El Gobierno de Malta alega que el reembolso ascenderá a millones de euros.
EnglishIt is good that, in the future, reimbursement should be on the basis of actual costs.
Es positivo que, en el futuro, el reembolso se efectúe sobre la base de los costes reales.
EnglishThe Court has found that those two reimbursement systems were compatible.
El Tribunal ha fallado que ambos sistemas de reembolso son compatibles.
EnglishI am talking about the right to the reimbursement of healthcare costs abroad.
Estoy hablando del derecho al reembolso de los costes de atención sanitaria en el extranjero.
EnglishIn particular, we propose an examination of national pricing and reimbursement systems.
En particular, proponemos que se examinen los sistemas nacionales de precios y reembolso.
EnglishThis authorisation guarantees you reimbursement at the most favourable rate.
Esta autorización te garantiza un reembolso al baremo más ventajoso.
EnglishThe Commission has no powers with respect to either the price or reimbursement of medicines.
La Comisión no tiene autoridad con respecto al precio ni al reembolso de medicamentos.
EnglishThe only sensible and ethical solution would have been to introduce real-cost reimbursement.
Lo único razonable y moral hubiera sido establecer compensaciones por los costes reales.
EnglishApply for reimbursement in the country you are visiting or, failing that, when you get home.
Solicite el reembolso en el país que visita o, si no es posible, cuando regrese al suyo.
EnglishFor the reimbursement of costs is already settled.
Es más, la propuesta es superflua, ya que el reembolso de los costes ya está establecido.
EnglishThey can go to the cash office and get reimbursement of travel expenses.
Pueden ir a la Caja y obtener el reembolso de los gastos de viaje.
EnglishIt is good that, in the future, reimbursement should be on the basis of actual costs.
Los impuestos deben pagarse, desde luego, a nivel nacional, y no debe existir una fiscalidad de la UE.
EnglishI wish to associate myself with those speakers who have made reference to the issue of reimbursement.
Me adhiero a los oradores que han hecho referencia al tema del reembolso.
EnglishGreece is becoming a third-world country, ruining all hopes of reimbursement.
Grecia se está convirtiendo en un país del tercer mundo, lo que arruina todas las esperanzas de reembolso.
EnglishIn China, in particular, reimbursement of VAT is used to support the local recycling industry.
¿Qué progresos se han hecho en las investigaciones sobre el tema?
EnglishAny reimbursement over and above the actual costs is not acceptable.
Todos defendemos el principio« a trabajo igual, salario igual».
EnglishThe statutory health body to which you apply for reimbursement will tell you what procedure to follow.
El organismo sanitario oficial al que envíes la solicitud te informará de los trámites.