"ratification of an agreement" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"ratification of an agreement" po hiszpańsku

EN ratification of an agreement
volume_up
{rzeczownik}

ratification of an agreement

Podobne hiszpańskie tłumaczenia dla słowa "ratification of an agreement"

ratification rzeczownik
of przymiotnik
Spanish
of przyimek
Spanish
an przedimek/rodzajnik
Spanish
agreement rzeczownik

Przykłady użycia - "ratification of an agreement" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishHowever, ratification of the Agreement can certainly help to raise the standard of living of the population.
Por el contrario, la ratificación del acuerdo sin duda puede ayudar a mejorar el nivel de vida de la población.
EnglishSince it is of a so-called mixed nature, we need to await ratification of the Agreement by all fifteen national parliaments.
Como es de carácter mixto, debemos esperar a la ratificación del Acuerdo por los quince parlamentos nacionales.
EnglishThis is really the first matter which concerns me, namely the ratification of the agreement by the US Senate.
Con ello llego al primer punto que me ocasiona algunos problemas: la ratificación del acuerdo por parte del Senado norteamericano.
EnglishAt this point, however, I would like to draw attention to a major problem, which is the ratification of this agreement.
No obstante, en este punto, quiero llamar la atención sobre un problema importante, que es la ratificación de este acuerdo.
EnglishIt is very regrettable that ratification of the agreement in the EU Member States is moving forward at such a sluggish pace.
Es muy de lamentar que la ratificación del Acuerdo por parte de los Estados miembros de la UE avance sólo muy lentamente.
EnglishMany of you claimed at the time that the ratification of this agreement would prevent the Turks from rushing into the arms of Islam.
Muchos de ustedes afirmaban entonces que la ratificación de dicho acuerdo impediría a los turcos echarse en brazos de los islamistas.
EnglishA referendum is held in Switzerland, the people vote against the ratification of the Agreement establishing an European Economic Area.
Celebración de un referéndum en Suiza, contrario a la ratificación del Acuerdo por el que se establece el Espacio Económico Europeo.
EnglishIt is a very professional piece of work and we are grateful for that and the support for the rapid ratification of the agreement by Parliament.
Es un trabajo muy profesional y estamos agradecidos por ello y por el apoyo a la rápida ratificación del acuerdo por el Parlamento.
EnglishAll that stands in the way of its creation is the ratification of the agreement by the Cambodian Parliament, and that must be done without delay.
Todo lo que falta para su creación es la ratificación del acuerdo por parte del Parlamento de Camboya, lo que debe hacerse sin demora.
EnglishThis Parliament will get the opportunity to give its opinion when it is consulted on the Union's decision regarding ratification of the agreement.
El Parlamento tendrá la ocasión de pronunciarse sobre esto cuando se le consulte sobre la decisión de la Unión referente a la ratificación del acuerdo
EnglishBut you see, in all these agreements a problem occurs: either negotiations are delayed or some obstacle prevents subsequent ratification of the agreement reached.
Sin embargo, en todos estos acuerdos se presenta un problema: o se retrasa la negociación o se impide su ratificación después de su firma.
EnglishThis is an extremely serious issue, and there is a risk that ratification of the agreement will be blocked until the Commission is able to resolve the issue properly.
Es un asunto muy serio y se corre el riesgo de que se bloquee la ratificación del acuerdo hasta que la Comisión logre resolver adecuadamente el problema.
EnglishI believe that we really now have to embark on this project without delay and ensure that Russia does actually see the ratification of this agreement through to the end.
Creo que ahora es el momento de embarcarnos en este proyecto sin demora y asegurar que Rusia llega realmente a la ratificación de este acuerdo hasta el final.
EnglishThe Commissioner has just announced that an office has already been opened in Podgorica - which we commend - and that everything is now in place for ratification of the agreement.
El Comisario acaba de anunciar que ya se ha abierto una oficina en Podgorica -como habíamos recomendado- y que todo está listo para la ratificación del acuerdo.
EnglishTo conclude, the ratification of the Agreement evidently offers more advantages than does the absence of such an Agreement even though it lacks a fuel taxation clause.
Por último, la ratificación del Acuerdo evidentemente ofrece más ventajas que la ausencia de dicho Acuerdo, aunque carezca de una cláusula de los impuestos sobre el combustible.
EnglishFor these reasons, while the Committee on Fisheries is in favour of ratification of the agreement, it is nevertheless unanimously opposed to point 3.2 of the proposal.
Por lo tanto, ante estos razonamientos, la Comisión de Pesca, favorable a la ratificación del acuerdo, está sin embargo, por unanimidad, en contra del mencionado punto 3.2 de la propuesta.
EnglishBefore Parliament can give the approval that is required for the ratification of this agreement, significant improvements still need to be made, and not only in terms of content.
Antes de que el Parlamento pueda dar la aprobación que se requiere para la ratificación de este acuerdo, todavía es necesario realizar importantes mejoras, y no sólo en términos de contenido.