EN quiet
volume_up
{rzeczownik}

1. "silence"

quiet (też: hush, silence, abessive)
(The President interrupted the speaker to call for quiet in the Chamber.)
(El Presidente interrumpe a la oradora para rogar silencio en la Cámara.)
(Further loud protests from the EFD and replies of 'Be quiet!'
(Fuertes protestas adicionales del Grupo EFD y exclamaciones de "¡Silencio!".
The Socialists keep rather quiet about media pluralism in these countries.
Los socialistas se mantienen más bien en silencio sobre el pluralismo en estos países.

2. "peace, tranquillity"

Los ciudadanos quieren tranquilidad.
I hope that we can discuss the issue of licences in peace and quiet in the Committee on Human Genetics.
Espero que podamos discutir el tema de las licencias con tranquilidad en la Comisión de Genética Humana.
Mr President, after a period of quiet, Iran is once again attracting international attention.
Señor Presidente, tras un período de cierta tranquilidad, Irán, de repente, vuelve a atraer la atención internacional.
Mr President, since the coup d'état by the Tutsi officers, Bujumbura has been relatively quiet.
Señor Presidente, desde el golpe de estado de los oficiales tutsis, reina una relativa calma en Bujumbara.
Of course, it would be better to speak in a quieter chamber, where everyone is seated.
Naturalmente, sería mejor poder expresarse ante un auditorio donde hubiera más calma y todo el mundo estuviese sentado.
the peace and quiet she had sought for so long
el sosiego que tanto había buscado

Przykłady użycia - "quiet" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishToday, we can adopt a position on the Caudron proposal in peace and quiet.
Hoy podemos adoptar tranquilamente una decisión respecto a la propuesta Caudron.
Englishfact the aspiration at the heart of every human decision and action, the quiet
En efecto, ésta es la aspiración central de toda decisión y de toda acción
EnglishHowever, there was one incident last week about which we cannot keep quiet any longer.
Pero la semana pasada ha sucedido algo que no debemos pasar por alto.
EnglishSomeone annoyed me, and I asked him rather sharply to be quiet.
Alguien me ha molestado y le he exigido con bastante energía que se callase.
English(Applause) ... they should keep quiet, because there we are a kind of living structural fund!
(Aplausos) ... deben quedarse muy calladitos pues nosotros somos el Fondo estructural vivo!
EnglishAs we have seen in other countries such as Zimbabwe, quiet diplomacy does not work.
Como hemos comprobado en otros países como Zimbabwe, las medidas diplomáticas discretas no funcionan.
EnglishPut briefly, in urban conditions these vehicles are too quiet.
Por decirlo brevemente, en condiciones urbanas estos vehículos son demasiado silenciosos.
EnglishIt is therefore a quiet, low consumption and, at the same time, safe tyre.
Es decir que son unos neumáticos silenciosos, con un bajo nivel de consumo y a la vez también seguros.
EnglishSo keep quiet and leave the politics to other people who have a better understanding of the situation'.
Por tanto, cállese y deje hacer política a otros que han entendido mejor la situación".
EnglishHe talked about the Socialist Group here - in Germany he keeps quiet about this - but we do know he has done so.
Ha hablado del Grupo Socialista aquí -en Alemania calla-, sabemos que lo ha hecho.
EnglishThe Member States of the Union are wrongly keeping very quiet.
Los Estados miembros de la Unión están muy callados, sin razón.
EnglishDo not count on me to keep quiet, without doing or saying anything.
Que nadie cuente con que yo permanezca paralizado y mudo.
EnglishWe are not going to continue the sitting until you sit down and be quiet.
¿Serían tan amables de estar atentos a lo que dice la Presidencia y no perturbar más el desarrollo de la sesión?
EnglishMore New generation QuietTime silent systems
More PianoDisc presenta una nueva versión del sistema QuietTime Silent GT S-2
Englishshe kept quiet as long as she could and then she told him everything
se aguantó hasta que no pudo más y se lo dijo todo
EnglishMr President, Wittgenstein the philosopher once said: "What cannot be spoken about should be kept quiet' .
Señor Presidente, el filósofo Wittgenstein dijo: »De lo que no se puede hablar, es mejor callar».
EnglishHow many more times can we and must we keep quiet in the face of what is happening in the Western Sahara?
¿Cuántas veces más podremos y deberemos callar ante lo que está sucediendo en el Sáhara Occidental?
EnglishMr President, Wittgenstein the philosopher once said: " What cannot be spoken about should be kept quiet '.
Señor Presidente, el filósofo Wittgenstein dijo:» De lo que no se puede hablar, es mejor callar».
EnglishIn any case, the EU will not remain quiet once the first round of the elections has been completed.
¿Ayudaría una clara perspectiva de entrada en la UE a las fuerzas democráticas de Ucrania a ganar la batalla?
EnglishI don't mind them talking, but they have to keep it quiet
no me importa que hablen, pero que lo hagan en voz baja