EN put-up
volume_up
{przymiotnik}

1. potoczny

put-up
volume_up
amañado {przym.} [pot.]
put-up (też: arranged, neat, orderly, trim)
volume_up
arreglado {przym.}
put-up
volume_up
tamaleado {przym.} [Meks.] [pot.]

Podobne hiszpańskie tłumaczenia dla słowa "put-up"

put rzeczownik
put czasownik
Spanish
to put czasownik
to be up to czasownik
up przysłówek
to up czasownik
up! wykrzyknik
Spanish

Przykłady użycia - "put-up" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThis week alone we shall probably put up to 30 000 tonnes of meat into storage.
Sólo en esta semana vamos a almacenar probablemente hasta 30.000 toneladas de carne.
EnglishShould we put up with greater budgetary deficits to compensate for the euro?
¿Habrá que tolerar déficits presupuestarios aún mayores para compensarlo?
EnglishBut a defence was put up in certain quarters and I find that quite inexplicable.
Pero en algunos círculos se recurrió a la defensa, lo cual me parece bastante inexplicable.
EnglishMost Central Europeans have to put up with permanent noise pollution.
El ruido y la contaminación se han convertido en importantes factores culturales.
EnglishHow long can we expect the Albanians to put up with being cruelly oppressed and humiliated?
¿Cuánto tiempo esperamos que los albanos acepten la represión y la humillación?
EnglishIt requires a great deal of patience to put up with the EU systems ' inertia.
Arreglárselas con la inercia de los sistemas comunitarios requiere considerable paciencia.
EnglishIt requires a great deal of patience to put up with the EU systems' inertia.
Arreglárselas con la inercia de los sistemas comunitarios requiere considerable paciencia.
EnglishThat is the kind of cooperation we Unionists have to put up with!
¡Ese es el tipo de cooperación que tenemos que aguantar nosotros los unionistas!
EnglishWhen the wind blows harder, some people put up walls and others build windmills.
Cuando los vientos soplan más fuerte, algunas personas levantan muros y otras construyen molinos.
EnglishIt is easy to think ‘the euro is there, we have to put up with it now’.
Es fácil pensar que «el euro está ahí y ahora tenemos que aguantarnos».
EnglishThe Herald has recently been put up for sale by the Scottish Media Group.
Recientemente el Grupo Scottish Media ha puesto en venta The Herald.
EnglishSo, contrary to what you may fear, this is not just a last-minute put-up job.
Por tanto, no se preocupe, puedo garantizarle que no se trata de un nombramiento de última hora.
EnglishThousands of survivors, if not more, are being put up in military camps for the time being.
Miles de supervivientes, si no son más, se alojan en estos momentos en campos militares.
EnglishThe Member States put up barriers where Europe's general interest calls for action.
Los Estados miembros levantan barreras cuando los intereses generales de Europa exigen acciones.
EnglishOpponents are put behind bars, beaten up or excluded from elections.
A los oponentes los meten entre rejas, les dan palizas o los excluyen de las elecciones.
EnglishIf there is no rubble that blocks access, then there are the curtains that the people has put up!
Si no hay escombros que bloquean el acceso, hay tiendas que la población ha asentado.
EnglishWe will not put up with a meagre little recommendation on financial regulations' !
No nos contentamos con una pequeña y escueta opinión en lo referente a los reglamentos financieros!»
EnglishOn these matters, Madam President, countries must either put up or shut up.
En este caso, señora Presidenta, se trata de tomarlo o dejarlo.
EnglishWe will not put up with a meagre little recommendation on financial regulations '!
No nos contentamos con una pequeña y escueta opinión en lo referente a los reglamentos financieros!»
EnglishAbove all, it is the task of the Western societies to put up a fight against this epidemic.
Sobre todo, es tarea de las sociedades occidentales emprender la lucha contra esta epidemia.