EN pilots
volume_up
{liczba mnoga}

pilots
volume_up
pilotos {m/f l.mn.}
There is a responsibility, which mainly rests with the pilots.
Existe una responsabilidad que, a fin de cuentas, está en manos de los pilotos.
Even ship pilots’ proper concerns over safety have met with indifference.
Las mismas preocupaciones de los pilotos en materia de seguridad han chocado con la indiferencia.
The pilots for these jets are due to be trained in Wales.
Los pilotos de esos aviones de reacción van a entrenarse en Gales.

Przykłady użycia - "pilots" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIn passing, I regret that the mooring service providers ' lot is not the same as the pilots '.
De paso, lamento que los amarradores no tengan la misma suerte que los prácticos.
EnglishFurthermore, liberalisation now also extends to include the pilots.
Es más, ahora la liberalización también incluirá a los prácticos.
EnglishThere must be more competent pilots on board, therefore.
Por lo tanto, deben haber más prácticos de puerto competentes a bordo.
EnglishI am not in favour of removing pilots from the directive.
No estoy a favor de eliminar a los prácticos de la Directiva.
EnglishThis text is bad news for pilots, too.
Este texto también es una mala noticia para los prácticos de puerto.
EnglishThis is where we need to make pilots mandatory.
Aquí es donde necesitamos el pilotaje obligatorio.
EnglishI do not see why we would maintain competition for mooring service providers while excluding pilots.
No veo por qué se habría de mantener las condiciones de competencia para los amarradores, cuando se excluyen a los prácticos.
EnglishAs we have seen from what happened to the Prestige and the Erika, pilots have to answer for the safety of ships.
Como hemos visto en los casos del Prestige y el Erika, los prácticos deben responder de la seguridad de los barcos.
EnglishThe Council and the Commission must bring pressure to bear on Russia in order to get a general requirement for pilots introduced via the IMO.
El Consejo y la Comisión tienen que presionar a Rusia para que introduzca el pilotaje obligatorio a través de la OMI.
EnglishPilots have, as at present organised, long maintained a high standard of quality and safety on sea routes.
Los prácticos han garantizado desde siempre con su actual forma de organización unos elevados estándares de calidad y seguridad en las vías de navegación.
EnglishOut of all those groups working in the ports, not one is satisfied with this text: not the shipowners, not the pilots and not the boatmen.
También sería un momento oportuno para considerar el papel de la autoridad portuaria o los métodos de funcionamiento del puerto.
EnglishComputer hackers, for example, can be the highwaymen or the fighter pilots of networks.
Por ejemplo, los piratas informáticos pueden ser los bandidos o los cazabombarderos de la red, donde, por otra parte, también existen virus.
EnglishI believe it to be a simple fact that there is a difference between the living circumstances of pilots of passenger aircraft and those of freight aircraft.
Para concluir, quisiera pedir su comprensión al señor Vicepresidente y a todos los diputados por no utilizar mis dos minutos.
EnglishI also think that, as far as the composition of tyres is concerned, tyre manufacturers are rather more qualified than pilots.
Esa es la experiencia en la Unión Europea y es también la consecuencia de la forma en que normalmente se aprueba aquí la legislación sobre estas cuestiones.
EnglishWhere doctors or pilots are concerned, we should never accept a situation in which we did not know whether their papers and knowledge were genuine.
Se aceptan las excepciones nacionales para los coches y los ciclomotores y, por tanto, creemos que debería ser igual en el caso de las motocicletas.
EnglishThe consequence of that was that pilots ’ flying times and the working conditions of cabin crew were open and controversial issues for our discussions in the committee.
Quisiera dar las gracias sinceramente a nuestro ponente, que ha realizado una ingente labor para dar una forma consistente a este informe.
EnglishI say thisas someone who has helped train Polish civil pilots, as until recently this was my job at the Rzeszow University of Technology.
De ahí la importancia de que la comisión parlamentaria haya aprobado una enmienda que contempla este aspecto y que esperamos sea aprobada por el Pleno al aprobar este informe.
EnglishIt failed to exclude self-handling or to ensure compulsory authorisations – the 'must or may ' issue – and it failed, in particular, to exclude marine pilots from the scope of the directive.
Este Parlamento también debería estar preocupado por el hecho de que no haya consenso ni en el Parlamento ni en la sociedad.
EnglishThe most recent incident occurred on 8 September 2009 when a Frontex helicopter flown by two Latvian pilots was en route from the island of Kos to Samos.
El caso más reciente se produjo el 8 de septiembre de 2009, cuando un helicóptero de Frontex, tripulado por dos agentes letones, hacía su ruta desde la isla de Kos hacia la de Samos.
EnglishWhat about the confidence and guarantees that must be given to pilots, the greatest experts in safety, who are often penalised by their companies?
primero, el asunto tan grave de la ampliación de la jornada laboral del personal tanto de vuelo como de tierra durante los últimos años, lo que indudablemente afecta a la seguridad de los vuelos;