"piecemeal" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"piecemeal" po hiszpańsku

volume_up
piecemeal {przysł.}

EN piecemeal
volume_up
{przymiotnik}

piecemeal (też: fragmented)
We must get away from the piecemeal approach.
Tenemos que poner fin al enfoque fragmentado.
With your support, I am determined to end this piecemeal approach and to negotiate an umbrella agreement that:
Con la ayuda de ustedes, estoy decidida a acabar con este enfoque fragmentado y a negociar un acuerdo marco que:
That means, indeed, that we must tackle entire sections rather than opt for a piecemeal approach.
Eso significa, efectivamente, que hemos de atacar tramos enteros en lugar de optar por un enfoque fragmentado.
piecemeal (też: unsystematic, desultory)
It is a piecemeal approach in which the emphasis varies according to the publication.
Es un planteamiento poco sistemático en el que la insistencia varía según el momento de publicación.
However, this represents a piecemeal approach.
Sin embargo, esto representa un enfoque poco sistemático.
This tends to involve a piecemeal focus on specific fisheries or specific by-catch species.
Estos esfuerzos suelen tener un enfoque poco sistemático, centrado en aspectos concretos de la pesca o en especies concretas que padecen el problema de las capturas accidentales.

Synonimy (angielski) dla "piecemeal":

piecemeal

Przykłady użycia - "piecemeal" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishBut we do not feel that social exclusion can be eradicated in a piecemeal fashion.
Pero no creemos que la lucha contra la exclusión social pueda fragmentarse.
EnglishWe in this House have very often criticized the Commission's piecemeal tactics in the past.
Hemos criticado con mucha frecuencia en esta Asamblea la táctica dilatoria de la Comisión.
EnglishPresident-in-Office, President Chirac says he would like piecemeal reform.
   Señor Presidente en ejercicio del Consejo, el Presidente Chirac desearía una reforma gradual.
EnglishWill it be through hasty, piecemeal initiatives, or through a genuine vision of the future?
¿Mediante reacciones más apresuradas, dando tumbos, o con una verdadera visión del porvenir?
EnglishAlthough data is available it is often context-specific, anecdotal or piecemeal.
Aunque se dispone de datos, a veces corresponden a un marco concreto o son anecdóticos o poco sistemáticos.
EnglishWE cannot allow the ECJ to make policy in this area on a case by case, piecemeal basis.
NO podemos permitir que el TJCE elabore la política en este aspecto de forma casuística y poco sistemática.
EnglishIn that respect we have been rightly critical of a piecemeal approach, improperly researched.
Al respecto hemos criticado justamente el enfoque gradual, que no ha sido apropiadamente investigado.
EnglishOn buildings we do not need piecemeal solutions, we need to take a multi-annual strategic approach.
Para los edificios no precisamos parches, necesitamos adoptar un enfoque estratégico plurianual.
EnglishThese issues cannot be addressed in a piecemeal manner.
Estos problemas no pueden ser solucionados de una manera paulatina.
EnglishThe problem has been that the Commission's strategy in this area has been piecemeal and confused.
El problema está en que la estrategia de la Comisión en este terreno ha sido poco sistemática y confusa.
EnglishHowever, the sense of urgency must not lead to excessive haste and the adoption of piecemeal initiatives.
El sentimiento de urgencia no debe llevar a la precipitación y a una dispersión de las iniciativas.
EnglishSo it is not a matter of merely producing piecemeal measures but of ensuring that we create a common framework.
Le doy toda la razón. No se trata de realizar sólo medidas puntuales sino de crear un marco común.
EnglishAs such, we consider that the fight against illegal employment cannot be examined in a piecemeal manner.
Entre ellas, nosotros estimamos que la lucha contra el trabajo ilegal no debe examinarse de un modo anárquico.
EnglishWe are dealing with development policy in a piecemeal way and this prevents us from having an overview.
Estamos tratando de la política de desarrollo parceladamente y esto nos impide a veces tener una visión conjunta.
EnglishTransparency is a good thing, but it cannot work miracles, especially if it is essentially piecemeal in nature.
La transparencia es algo positivo, pero no puede surtir milagros, especialmente si es de naturaleza fragmentaria.
EnglishWe must prevent a piecemeal system where some citizens only see the future 50 years after the others.
Debemos evitar que se cree un sistema fragmentario, donde algunos ciudadanos solo vean el futuro 50 años después que los demás.
EnglishTrying to incorporate piecemeal water policies in one framework directive represents a considerable challenge.
Intentar reunir en una directiva marco las políticas dispersas que se refieren al agua representa una gran dificultad.
EnglishThe regulation is piecemeal and unfocused.
La normativa está fragmentada y carece de enfoque.
EnglishIs there not a danger that, by piecemeal incremental measures, it will take even more time to turn the market?
Si aumentamos los precios de forma poco sistemática, ¿no corremos el riesgo de que al mercado le cueste más recuperarse?
EnglishWe need to fundamentally rethink common agricultural policy, because piecemeal interventions are merely cosmetic.
Tenemos que replantear en lo fundamental la política agraria común, porque las intervenciones son sólo superficiales.