"to pay up" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"to pay up" po hiszpańsku

EN to pay up
volume_up
{czasownik}

1. ogólne

to pay up (też: to fork out)
volume_up
apoquinar {czas. przech.}
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.
Las compañías responsables, el buque y los dueños de la carga deben pagar por su negligencia.
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.
Las empresas responsables, los propietarios del barco y la carga, deben pagar por su negligencia.
We not only have to pay up, but also take decisive action, for three reasons.
No sólo tenemos que pagar, sino participar decisivamente, y voy a dar tres razones para ello.

2. "subscription, annual fee"

to pay up
volume_up
abonar {czas.} [form.]
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.
Las compañías responsables, el buque y los dueños de la carga deben pagar por su negligencia.
The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence.
Las empresas responsables, los propietarios del barco y la carga, deben pagar por su negligencia.
We not only have to pay up, but also take decisive action, for three reasons.
No sólo tenemos que pagar, sino participar decisivamente, y voy a dar tres razones para ello.

Przykłady użycia - "to pay up" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIt is robbing Peter to pay Paul, dressed up as something else.
Por más que lo disfracemos, esto es quitárselo a unos para dárselo a otros.
EnglishIn Austria, we have a saying: if you do not pay up, the band does not play.
En Austria, tenemos un dicho: "Si no paga, la banda no toca".
EnglishAt the same time, other countries that form a majority, pay up – France and Germany, for example.
Al mismo tiempo, otros países, que son los más, pagan: por ejemplo, Francia y Alemania.
EnglishSomebody would have to pay to clean them up eventually.
Al final alguien tendría que correr con los gastos de limpieza.
EnglishMust it always be the taxpayer, by way of the public purse, who is asked to pay up when things get really expensive?
¿Tiene que ser siempre el contribuyente, a través del erario público, el que pague cuando los costes son realmente elevados?
Englishgetting them to pay up was quite a feat
EnglishIt thought that the guarantee in itself was enough of an advantage, but there comes a point when you have to pay up.
Se había limitado a pensar que esta garantía en sí ofrecía cierta ventaja, olvidando que en algún momento habría que dar la cara.
EnglishSince the fiasco with the euro rescue package, the net contributors have been asked to pay up two and three times over.
Desde el fiasco del paquete de rescate del euro, se ha pedido a los contribuidores netos que paguen hasta dos y tres veces más.
Englishthey're pushing me to pay up
Englishthey're pushing me to pay up
EnglishAgain, the Dutch, more than any other Europeans, feel the extent to which the infamous Europhile dream is eating up their pay slips.
Nuevamente los holandeses, más que cualquier otro de los europeos, consideran el infame sueño Eurófilo está consumiendo sus nóminas.
Englishto pay up one's arrears
EnglishCategory II children, who make up 5%, and category III, who make up 25%, pay school fees of between EUR 4 000 and 16 000.
Los niños de la categoría II, que constituyen un 5 %, y los de la categoría III, que constituyen un 25 %, pagan una matrícula de entre 4 000 y 16 000 EUR.
EnglishPay attention to pop-up messages that appear when dragging—you can use these to find out what will happen when you release the mouse button.
Preste atención a los mensajes emergentes que aparecen mientras arrastra los objetos. Puede usarlos para saber lo que sucederá cuando suelte el botón del mouse.
EnglishBut it would also be advisable for the Commission to think about how it checks the payments due to it and how it could force defaulters to pay up.
Pero tal vez sería aconsejable, saludable, que la Comisión pensara en la forma de controlar su pago y obligar a los infractores a que paguen lo que deben.
EnglishThe Lalumière report wants EU military operations to be funded from the Community budget and even those not participating would be expected to pay up as well.
El informe Lalumière pretende que las operaciones militares de la UE se financien con el presupuesto comunitario y que incluso aquéllos que no participen paguen también.
EnglishThe same Maiwolf holding company apparently also owns the debt collection companies which then proceed to harass, bully and threaten businesses to pay up.
La misma sociedad de cartera Maiwolf supuestamente también posee empresas de cobro de deudas que posteriormente proceden a acosar, intimidar y amenazar a las empresas para que paguen.
EnglishWe in the Socialist Group would be particularly keen to protect the consumer by ensuring a pay-back guarantee of up to ECU 12, 500 on any such transaction.
Los del Grupo Socialista tenemos un especial interés en proteger a los consumidores garantizando una obligación de reembolso de hasta 12.500 ecus en cualquiera de dichas transacciones.
English   – Madam President, Commissioner, small and medium-sized businesses pay up to 70 % more than large companies for the use of credit cards by their customers.
   – Señora Presidenta, señora Comisaria, las pequeñas y medianas empresas pagan hasta un 70  % más que las grandes empresas por el uso de las tarjetas de crédito por parte de sus clientes.
EnglishThe petitioners have been asked, in some instances, to pay up to ten times the level of customs duties without any due recognition of the actual value of the motor vehicle.
Se ha exigido a los peticionarios, en algunos casos, que paguen hasta diez veces el importe de los aranceles de aduana sin el debido reconocimiento del valor real del automóvil.