"normative" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"normative" po hiszpańsku

EN normative
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

normative
volume_up
normativo {przym. m.}
This figure may be based on possible estimates, but these have no normative character as such.
Esa cantidad debe basarse en las mejores estimaciones posibles, pero como tal no tiene carácter normativo.
Public health and best agricultural practices should be normative in this respect.
A este respecto, la salud pública y las mejores prácticas agrícolas deben ser normativas.
This is the moral, normative basis for the state and its reason for being.
Esta es la base moral y normativa del Estado y su razón de ser.

2. "attitude, approach"

normative
If the pursuit of these goals were factored in, it would create a prescriptive element - a normative dimension, as it were - whereas the debate has so far been confined to current costs.
Si hay que tener en cuenta esos factores, se creará un elemento prescriptivo -es decir, una dimensión normativa-, mientras que el debate se ha limitado hasta ahora a los costes corrientes.

Synonimy (angielski) dla "normative":

normative

Przykłady użycia - "normative" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishPublic health and best agricultural practices should be normative in this respect.
A este respecto, la salud pública y las mejores prácticas agrícolas deben ser normativas.
EnglishIt is not about making the fixing of book prices normative throughout the European Union.
No se pretende imponer el precio fijo de los libros en toda la Unión Europea.
EnglishHuman rights are thematic, systematic and, above all, normative.
Los derechos humanos son temáticos, sistemáticos y, ante todo, normativos.
EnglishThis is the moral, normative basis for the state and its reason for being.
Esta es la base moral y normativa del Estado y su razón de ser.
Englishas a reference point and a normative source for both, while remaining an
de toda la normativa, aquí publicada conjuntamente, permanece
EnglishThe material available to us and the study as published are enlightening, but they are not normative.
El material que nos han entregado y el estudio publicado son esclarecedores, pero no normativos.
EnglishThe programme committees must confine themselves to coordinating strategic and normative issues.
Las comisiones de los programas tienen que limitarse a cuestiones de coordinación estratégica y normativa.
Englishdesignated and regulated by normative discipline, is extremely necessary.
pueden ser juzgados como « excepcionales ».
English.: 275 Visual Integrity of Historic Urban Landscapes: Normative Action and Implementation Sabine VON SCHORLEMER (Germany)
Ref.: 269 Urban Practices vs. City Tissue: the Emergence of a New Historic Landscape.
EnglishWe take the view that nothing will change here unless we get a normative proposal from Eurocontrol and the Commission.
A nuestro entender, se requiere una propuesta normativa de Eurocontrol y de la Comisión o de lo contrario nada va a cambiar.
EnglishPerhaps the Minister could explain the possibility of reconciling these two normative acts and how they could be applied in practice?
Tal vez la Ministra podría explicar la posibilidad de reconciliar estos dos artículos normativos y cómo podrían aplicarse en la práctica.
EnglishIn a relatively short space of time, over the past five years, important normative and institutional parameters have been moved.
En un periodo de tiempo relativamente corto, durante los últimos cinco años, se han modificado importantes parámetros normativos e institucionales.
EnglishThe European Union is committed to the multilateral treaty system, which provides the legal and normative basis for all non-proliferation efforts.
El 12 de diciembre de 2003, el Consejo Europeo adoptó una estrategia de la UE contra la proliferación de armas de destrucción masiva.
EnglishThis part of the recital contravenes the rule that the recitals'shall not contain normative provisions or political exhortations '.
Esta parte del considerando infringe el Reglamento, que establece que los considerandos no incluirán disposiciones normativas ni exhortaciones políticas.
EnglishThis part of the recital contravenes the rule that the recitals 'shall not contain normative provisions or political exhortations'.
Esta parte del considerando infringe el Reglamento, que establece que los considerandos no incluirán disposiciones normativas ni exhortaciones políticas.
Englishnormative grammar
EnglishHowever, before anything else, I would just like to remind you of a point of procedure: when it comes to bioethics, the Community does not have any normative powers.
Ante todo, debo recordar sin embargo aquí en cuanto a la forma: en materia de bioética, la Comunidad no posee competencias normativas.
EnglishThe European Union is committed to the multilateral treaty system, which provides the legal and normative basis for all non-proliferation efforts.
La Unión Europa está comprometida con el sistema del tratado multilateral, que ofrece la base jurídica y normativa para todos los esfuerzos de no proliferación.
EnglishIndeed, I also believe that, with the European Constitution, we would be in a very much better position in the field of normative lawmaking than is presently the case.
En realidad, también creo que con la Constitución Europea estaríamos en mejores condiciones en el ámbito de la legislación normativa que ahora.
EnglishThe state of affairs we will be deciding on tomorrow is such that we have now even fixed the curvature of the rear panel of a bus at a normative maximum of 150 mm.
Incluso hemos normalizado ahora -y este es el estado que mañana se acordará- la curvatura de la pared posterior del autobús hasta un máximo de 150 mm.