EnglishThe mindless dictatorship is systematically destroying national values and identities.
more_vert
No hay duda de que hay que ser valientes hoy para declarar y defender una conciencia nacional.
EnglishThe mindless dictatorship is systematically destroying national values and identities.
more_vert
La dictadura de la estupidez destruye sistemáticamente los valores y las identidades nacionales.
EnglishSolidarity with our friends, our American allies, does not imply mindless alignment.
more_vert
La solidaridad con nuestros amigos, con nuestros aliados americanos, no implica un alineamiento cándido.
EnglishThe other part of the problem is that some of the rules are mindless in the first place.
more_vert
La otra parte del problema es achacable a que algunas de las normas no tienen sentido en primera instancia.
EnglishNo more mindless destruction of our Cultural Heritage!
more_vert
¡No a la destrucción irresponsable de nuestro patrimonio cultural!
Englishthe mindless violence of the football fans
more_vert
las salvajadas de los hinchas de fútbol
EnglishThis sort of mindless gobbledegook means as much to the ordinary citizen of Europe as a text in ancient Sanskrit.
more_vert
Este tipo de jerga burocrática inconsciente significa tanto para el ciudadano europeo de a pie como un texto en sánscrito antiguo.
EnglishDoes this automatically mean that the Member States must engage in mindless propaganda that advocates the adoption of this Treaty?
more_vert
Se trata realmente del poder ejecutivo: se trata de quién dirigirá la política exterior, la Comisión o el Consejo.
EnglishMr President, High Representative, we are being haunted by the chronicle of long-expected and mindless acts of violence in the Middle East.
more_vert
Señor Presidente, señor Alto Representante, la crónica de una locura largamente anunciada en Oriente Medio nos persigue.
EnglishDoes this automatically mean that the Member States must engage in mindless propaganda that advocates the adoption of this Treaty?
more_vert
¿Significa esto automáticamente que los Estados miembros deben realizar una propaganda absurda a favor de la aprobación de este Tratado?
EnglishIt makes working together almost mindless from an editor’s standpoint, and creatively, that’s tremendously liberating.”
more_vert
Convierte el trabajo en equipo en una despreocupación desde el punto de vista de un editor, y eso, en el aspecto creativo, es tremendamente liberador”.
EnglishMadam President, I am grateful to all those who have spoken for their blunt and unconditional condemnation of terror and mindless violence.
more_vert
Señora Presidenta, doy las gracias a todos los oradores por su completa e incondicional condena del terror y de la violencia ciega.
EnglishYet again we are reminded of the fragility of our world order and the need to work together to eradicate such barbaric, mindless acts.
more_vert
Una vez más, se nos recuerda la fragilidad de nuestro orden mundial y la necesidad de trabajar juntos para erradicar estos actos bárbaros e inútiles.
English. - The current, mindless airport and aviation security measures are an unfortunate and constant reminder of terrorism.
more_vert
por escrito. - Las medidas de seguridad actuales y desmesuradas en los aeropuertos y aeronaves son un recordatorio desgraciado y constante del terrorismo.
English70 % of Europe’ s economy and workforce relies on a healthy service sector, a sector being slowly strangled by a mindless mass of regulation.
more_vert
En cambio, el proyecto que tenemos ante nosotros transforma principios como la libre circulación de productos, servicios, capitales y personas en una realidad para 450 millones de habitantes.
EnglishComing particularly to the statues, this destruction was much more than just a mindless act of violence by a regime that apparently intends to catapult us back into the Middle Ages.
more_vert
Refiriéndome en particular a las estatuas, esta destrucción ha sido mucho más que un mero acto insensato de violencia de un régimen que parece pretender catapultarnos de vuelta a la Edad Media.
EnglishIt should be made clear to them that they must stop aiding the heartless and mindless military generals of Burma or their relationship with the EU will suffer severely and irreversibly.
more_vert
Deberíamos hacerles entender que tienen que dejar de ayudar a esos generales militares inhumanos y descerebrados de Birmania o su relación con la UE s verá afectada de manera grave e irreversible.