"to loosen" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"to loosen" po hiszpańsku

volume_up
to loosen {czas. przech.}
volume_up
to loosen {czas. nieprzech.}

EN to loosen
volume_up
{rzeczownik}

to loosen

Przykłady użycia - "to loosen" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWhat are we going to do to loosen the IMF's vice-like grip on Mr Lula?
¿Qué vamos a hacer para aliviar el exagerado control del FMI sobre el Sr. da Silva?
EnglishWe cannot loosen the certain, stable and clear framework that is being established.
No podemos relajar la seguridad, la estabilidad y la claridad del marco que va a establecerse.
EnglishThe same applies in Kosovo; we cannot wait for the Americans to loosen this knot for us.
Lo mismo se aplica a Kosovo; no podemos esperar a que los Estados Unidos resuelvan esta cuestión por nosotros.
EnglishAnd loosen the knot from my tongue,
EnglishAs Mr Simpson said before: if we now loosen the string, the entire package will unravel and collapse, which would be a bad outcome.
Nuestro colega, el Sr. Simpson, ya lo ha dicho: si tiramos del hilo, se deshará el conjunto y el resultado será negativo.
EnglishI had to loosen my belt
EnglishTo loosen the supply of much-needed credit, the EIB lent EUR 1 billion to SMEs in 2008, an increase of 60% compared to 2007.
Para reducir el suministro del tan necesitado crédito, el BEI prestó mil millones de euros a las PYME en 2008, un aumento del 60 % comparado con 2007.
EnglishIt certainly did nothing to loosen the grip on power enjoyed by Europe's last self-isolating dictator, President Alexander Lukashenko.
Sin duda no hicieron nada para disminuir el poder del que disfrutó el último dictador aislacionista europeo, el Presidente Alexander Lukashenko.
EnglishBut, if we slacken deadlines, if we loosen the agenda, if we are laborious, it will be thought we are either not serious or not efficient.
Pero, si reducimos los plazos, si suavizamos el orden del día, si nos perdemos en los detalles, se pensará que o no somos serios o somos ineficientes.
EnglishThe currency alone cannot loosen the binds that today still torment European society and have not yet allowed political union to get under way.
En realidad, la moneda por sí sola nunca podrá deshacer los nudos que hoy todavía sujetan a la sociedad europea y que aún no han logrado poner en marcha la unión política.
EnglishSeveral treatments, including thiol derivatives, aim to loosen this sputum and so improve lung function and reduce the frequency of chest infections.
Varios tratamientos, incluidos los derivados del tiol, procuran licuar este esputo para mejorar la función pulmonar y reducir la frecuencia de infecciones respiratorias.
EnglishIt ratifies your initiatives, it begs the Central Bank in a roundabout manner to loosen ever so slightly the stranglehold of the Maastricht criteria, but it does not decide a thing.
Ratifica las iniciativas que ha tenido usted, suplica al Banco Central, de manera indirecta, que apenas suavice el régimen de los criterios de Maastricht, pero no decide nada.