"to keep quiet" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"to keep quiet" po hiszpańsku

volume_up
to keep … quiet {czas.}

EN to keep quiet
volume_up
{czasownik}

to keep quiet (też: to be quiet, to quieten)
volume_up
callarse {czas. zwr.}
I think that people like Mr Tietmeyer should keep quiet and small businessmen need to be told what is what.
Tietmeyer tendrán que callarse la boca debiendo brindarse mayor precisión a los responsables de las PYME.
The only way we could have an EU with 'one strong and clear voice' today would be to force most Member States to keep quiet.
El único modo en que podríamos tener una UE con «una única voz fuerte y clara», hoy en día, sería obligando a la mayoría de los Estados miembros a callarse.
The only way we could have an EU with 'one strong and clear voice ' today would be to force most Member States to keep quiet.
El único modo en que podríamos tener una UE con« una única voz fuerte y clara», hoy en día, sería obligando a la mayoría de los Estados miembros a callarse.
to keep quiet (też: to hush)
volume_up
callar {czas. przech.}
How many more times can we and must we keep quiet in the face of what is happening in the Western Sahara?
¿Cuántas veces más podremos y deberemos callar ante lo que está sucediendo en el Sáhara Occidental?
De lo que se deduce que, a veces, lo más sensato es callar.
En cualquier caso, no debemos callar.

Przykłady użycia - "to keep quiet" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe Socialists keep rather quiet about media pluralism in these countries.
Los socialistas se mantienen más bien en silencio sobre el pluralismo en estos países.
EnglishThey had to keep her quiet at the expense of the people who love her so much.
Tenían que acallar a esta gran voz a la que el pueblo amaba escuchar.
EnglishHowever, there was one incident last week about which we cannot keep quiet any longer.
Pero la semana pasada ha sucedido algo que no debemos pasar por alto.
EnglishIf they have no alternative to offer, then they should keep quiet.
Y si no tienen una alternativa que ofrecer, deberían guardar silencio.
English(Applause) ... they should keep quiet, because there we are a kind of living structural fund!
(Aplausos) ... deben quedarse muy calladitos pues nosotros somos el Fondo estructural vivo!
EnglishSo we were forced to keep quiet for several weeks, for fear of reprisals.
Por lo tanto, por miedo a las represalias, nos vimos obligados al silencio, durante varias semanas.
EnglishSo keep quiet and leave the politics to other people who have a better understanding of the situation'.
Por tanto, cállese y deje hacer política a otros que han entendido mejor la situación".
EnglishDo not count on me to keep quiet, without doing or saying anything.
Que nadie cuente con que yo permanezca paralizado y mudo.
EnglishI don't mind them talking, but they have to keep it quiet
no me importa que hablen, pero que lo hagan en voz baja
EnglishToday we cannot keep quiet, and it is our duty to honour the memory of the victims of the Holodomor.
En la actualidad no podemos quedarnos callados y nuestro deber es honrar la memoria de las víctimas del Holodomor.
EnglishOnly there are a lot of people who keep quiet.
Solo que hay una gran cantidad de personas que se calla.
EnglishIt makes no sense to keep any of this quiet.
Seguro que esperaban una evaluación algo más favorable.
EnglishMay they be sure that we will never keep quiet and will never, never stop our action until they are all free!
¡Que tengan la certeza de que jamás nos callaremos y de que nunca cesaremos de actuar hasta lograr que todos estén libres!
EnglishIt makes no sense to keep any of this quiet.
Englishhow much is it worth for me to keep quiet about it?
EnglishIt is important for Europe not to keep quiet about this, but to stand up for human rights in a consistent manner.
Es importante que Europa no se quede de brazos cruzados ante esto, sino que defienda los derechos humanos de forma coherente.
EnglishCan you tell these madmen to keep quiet?
EnglishWe should no longer keep quiet about this.
EnglishI couldn't keep the children quiet
no logré que los niños mantuvieran silencio
EnglishThis is not an issue which you, Mr Bangemann, may keep quiet about, as the Commission has done up till now.
No se trata de un asunto en el que pueda usted ofrecer el silencio por respuesta, tal como ha venido haciendo hasta la fecha la Comisión.