"in the middle of the night" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"in the middle of the night" po hiszpańsku

EN in the middle of the night
volume_up
{przysłówek}

in the middle of the night

Podobne hiszpańskie tłumaczenia dla słowa "in the middle of the night"

in przymiotnik
Spanish
in przysłówek
in przyimek
in…
Spanish
In rzeczownik
Spanish
the przysłówek
Spanish
the przedimek/rodzajnik
Spanish
the
to the przyimek
Spanish
middle rzeczownik
middle przymiotnik
Spanish
of przymiotnik
Spanish
of przyimek
Spanish
night rzeczownik
night przymiotnik

Przykłady użycia - "in the middle of the night" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishAnd it is quite simple to do that in the middle of the night in the Irish Sea.
Esto es posible sin más en la oscuridad de la noche del Mar de Irlanda.
EnglishWe should in any event get away from back-room decisions taken in the middle of the night.
En cualquier caso deberíamos alejarnos de decisiones a puerta cerrada tomadas en mitad de la noche.
Englishwe had to call the doctor out in the middle of the night
tuvimos que hacer venir al médico en la mitad de la noche
EnglishWe have often met to talk about women in the middle of the night, and with you in the chair I believe.
Nos hemos encontrado muchas veces, y creo que presidiendo usted mismo, a altas horas de la noche hablando de mujeres.
EnglishWe always talk about women in the middle of the night, and one day we could do so in daylight, Mr President.
Siempre hablamos de mujeres, a altas horas de la noche, y alguna vez podríamos hacerlo con la luz del sol, señor Presidente.
EnglishJust two nights ago a prominent community leader, Virginia Oballer, and her son were murdered in the middle of the night.
Hace apenas dos noches una eminente líder comunitaria, Virginia Oballer, fue asesinada con su hijo en plena noche.
EnglishPresumably all the more so because the Summit ended in the middle of the night, which nobody had planned.
Lo son más, como puede usted imaginar, por el hecho de que la Cumbre terminara avanzada la noche, cosa que nadie había previsto realmente.
EnglishWhether the decisions that were taken in Brussels in the middle of the night will now actually be implemented remains an open question.
Está todavía por ver si las decisiones adoptadas en Bruselas en mitad de la noche van a llevarse realmente a la práctica.
EnglishAt present, exactly the same noisy aircraft land in the middle of the night at the airport of Liège, 60 km south of Maastricht.
Actualmente aterrizan exactamente los mismos aviones ruidosos durante toda la noche en el aeropuerto de Luik, que se encuentra a 60 kilómetros al sur de Maastricht.
EnglishMr Yeltsin had to be woken up in the middle of the night but, very fortunately, the mistake was discovered before he decided to fire any nuclear weapons.
Despertaron a Yeltsin a medianoche, pero, afortunadamente, se descubrió el error antes de que éste se decidiese a usar sus armas nucleares.
English  Off Djerba Isle The Tunisian beaches for tourists were not far from the tragedy that happened in the middle of the night when an old trawler carrying 250 illegal immigrants was wrecked.
  En aguas de la isla de Djerba   Las playas tunecinas para turistas no estaban muy alejadas del drama que tuvo lugar en mitad de la noche. Un viejo carguero con 250 clandestinos a bordo naufragó.