Englishhe is trying to hold the line against further cuts
more_vert
está tratando de impedir que sigan haciendo recortes
EnglishThe Commission should hold its line and if Ecofin and the Commission hold that line we will whole-heartedly support them.
more_vert
La Comisión debe mantenerse firme y, si el Ecofin y la Comisión se mantienen firmes, los apoyaremos incondicionalmente.
EnglishIt is right that we hold the line.
more_vert
Es acertado que mantengamos la misma línea.
EnglishIt is our job as parliamentarians to scrutinise proposed agreements and to hold the line in terms of civil liberties.
more_vert
Mi Grupo cree que con este acuerdo no se consigue el equilibrio adecuado, puesto que no se garantiza la protección de la información.
EnglishIt is our job as parliamentarians to scrutinise proposed agreements and to hold the line in terms of civil liberties.
more_vert
Nuestro trabajo como parlamentarios consiste en someter a escrutinio los acuerdos propuestos y garantizar que no menoscaben las libertades civiles.
Englishto hold the line please
Englishto hold the line please
EnglishHaving put the ban in place, I see no option but to hold the line and to continue even if we have to buy our way out.
more_vert
Una vez que hemos impuesto la prohibición, no veo otra posibilidad que la de atenernos a lo que hemos hecho y seguir adelante, aunque tengamos que pagar para salir de esta situación.