"hitherto" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"hitherto" po hiszpańsku

volume_up
hitherto {przysł.}

EN hitherto
volume_up
{przysłówek}

1. ogólne

hitherto (też: so far, thus far, til now, yet)
volume_up
hasta ahora {przysł.}
Such advances offer a potential cure for hitherto incurable diseases.
Estos avances ofrecen una cura potencial de enfermedades hasta ahora incurables.
The policy hitherto implemented has not succeeded in changing this state of affairs.
La política aplicada hasta ahora no ha logrado cambiar este estado de cosas.
We can be quite satisfied with the policy against acidification pursued hitherto.
Hasta ahora podemos estar bastante satisfechos con la política contra la acidificación.
hitherto (też: until now)
Europe needs to join forces on a scale hitherto unseen.
Europa necesita unir fuerzas a una escala desconocida hasta el momento.
European effectiveness has hitherto often fallen at the hurdle of national sovereignty.
Hasta el momento, la capacidad de acción europea ha topado a menudo con la objeción de la soberanía nacional.
I also hope that Council will listen to Parliament this time more closely than it has done hitherto.
Espero igualmente que, en esta ocasión, el Consejo escuche más al Parlamento que como lo ha venido haciendo hasta el momento.

2. formalny

hitherto (też: to date)
The EU must therefore remain faithful to its hitherto successful strategy.
En este sentido, la UE debe mantenerse fiel a su estrategia, de éxito hasta la fecha.
This is the practice that has been observed by Parliament hitherto.
Éste es el procedimiento que ha seguido el Parlamento hasta la fecha.
Hitherto, this was only done when issuing residence permits.
Hasta la fecha, esto solo se ha hecho al conceder permisos de residencia.

Synonimy (angielski) dla "hitherto":

hitherto

Przykłady użycia - "hitherto" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishHow does the Council assess the implementation of the Dayton Agreement hitherto?
¿Qué opinión le merece al Consejo la actual aplicación del Tratado de Dayton?
EnglishThe Commission has agreed on a timetable for reforming the system used hitherto.
La Comisión ha decidido un calendario para la reforma del sistema anterior.
EnglishHitherto, it has been a question of Europol exploiting its current mandate to the full.
Entretanto, Europol tiene que cumplir plenamente el mandato que ya tiene.
EnglishThis trafficking is on a scale hitherto unknown in terms of its extent and the geographical areas covered.
Este tráfico es inusitado por su magnitud y los ámbitos geográficos que alcanza.
EnglishHitherto, however, this procedure has rarely been applied.
Sin embargo, la práctica demuestra que esto ocurre con muy poca frecuencia.
EnglishWhat has happened hitherto is that the Court has established this.
Lo que ha sucedido es que el Tribunal de Cuentas lo ha establecido.
EnglishGenerally, the Commission needs to be much more robust with China than it has been hitherto.
Lo que ha pasado, por tanto, no es sin duda una coincidencia.
EnglishThe latest cases of BSE will result in reduced production and will eclipse everything put in place hitherto.
Los nuevos casos de EEB darán lugar a una disminución de la producción sin precedentes.
EnglishThe policy hitherto implemented has not succeeded in changing this state of affairs.
Esta situación se ha visto agravada por la falta de coordinación de la política tributaria en la zona del euro.
EnglishHitherto, this has been somewhat taboo up to a certain point.
Hasta hoy, este tema se ha considerado tabú en cierta medida.
EnglishHitherto, the international efforts have had little success.
La intervención internacional ha tenido por ahora poco éxito.
EnglishThe Union must also participate more actively than hitherto in the development of the Barents sea area.
La Unión deberá participar de una manera más activa también en el desarrollo de la región de Barents.
EnglishIt is affecting our planet more quickly and in more dramatic ways than were hitherto imagined.
Los efectos de este fenómeno en el planeta están siendo más rápidos y más dramáticos de lo que se había imaginado.
EnglishHow many jobs could we create and how many more people could return than have been able to hitherto?
¿Cuántos puestos de trabajo podríamos crear y cuántas personas podrían retornar, lo que no ocurre actualmente?
EnglishThen the disease, which has hitherto been a dim and distant concept, suddenly becomes very real.
De repente, la enfermedad, que hasta ese momento había sido un concepto vago y distante, se convierte en algo muy real.
EnglishWe believe that in its activities hitherto, the EMI has been excessively reserved and restrained.
En la evolución observada en el Instituto se encuentra -desde nuestro punto de vista- una excesiva reserva y contención.
EnglishAllergies have hitherto been unheard-of in this area.
En estos casos nunca se han descrito de alergias.
EnglishMaritime borders have hitherto played a minor role in the promotion of cross-border cooperation.
Las fronteras marítimas han desempeñado hasta hoy un papel pequeño en el marco del fomento de la cooperación transfronteriza.
EnglishWe must rectify the arrangements that we have had hitherto.
EnglishHitherto, he has always simply taken our weakness as a licence to continue the genocide in Bosnia and now in Kosovo.
Toma nuestras debilidades como una patente de corso para proseguir el genocidio tanto en Bosnia como en Kosovo.