"hijacked" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"hijacked" po hiszpańsku

volume_up
hijack {rzecz.}
volume_up
to hijack {czas. przech.}

EN hijacked
volume_up
{przymiotnik}

hijacked
However, I believe it has been hijacked by extremists.
Pero creo que los extremistas han secuestrado dicha ley.
The British people are very astute and they are clear that politicians have hijacked the environmentalist agenda.
El pueblo británico es muy astuto y tienen claro que los políticos han secuestrado el programa de los ecologistas.
They have hijacked the EU institutions and this will mean that some states become second class members including the new applicant countries.
Han secuestrado las instituciones de la UE y eso significará que algunos Estados se convertirán en miembros de segunda clase, incluidos los nuevos países candidatos.
hijacked
Instead, it has been hijacked by the behaviour of one Member State.
En lugar de ello, ha sido secuestrada por el comportamiento de un Estado miembro.
I could go on, but the reality is that today's economic and social agenda has been hijacked by the right.
Podría seguir hablando, pero la realidad es que la agenda económica y social de hoy ha sido secuestrada por la derecha.
   Is this not just another case where an important issue tends to get hijacked by the Euro-sceptics in the press and in politics?
   – ¿No es este un nuevo caso en el que una cuestión importante es secuestrada por los euroescépticos en la prensa y en la política?

Synonimy (angielski) dla "hijack":

hijack

Przykłady użycia - "hijacked" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe situation is clearer and the process will not be hijacked for political aims.
La situación es más clara y el proceso no se podrá manipular por motivos políticos.
EnglishWe in the European Parliament cannot allow hope to be hijacked yet again.
Desde el Parlamento Europeo no podemos dejar que, una vez más, se secuestre la esperanza.
EnglishWe must do everything we can to prevent the peace process being hijacked.
Creo que hay que tratar de evitar y de hacer todo lo posible para que no se secuestre el proceso de paz.
EnglishMrs Redondo almost hijacked your speaking time, Mr Cunha!
Señor Cunha, la Sra. Redondo estuvo a punto de arrebatarle su tiempo de uso de la palabra.
EnglishAnd the PPE Group is being hijacked by that element within the group.
Englisha large consignment of whisky hijacked from a truck
un gran cargamento de whisky robado de un camión
EnglishIs this not just another case where an important issue tends to get hijacked by the Euro-sceptics in the press and in politics?
Esto se celebró casi unánimemente incluso en las páginas de los diarios británicos más escépticos.
EnglishRecent history showed that democratic revolutions can be hijacked by well organised, militant Islam.
La historia reciente ha mostrado que las revoluciones democráticas pueden verse secuestradas por un Islam militante bien organizado.
EnglishThis is all because fishing vessels run a real and increasing risk of being attacked and hijacked in the area.
Y todo ello porque los pesqueros, por su especial vulnerabilidad, corren un riesgo real y creciente de sufrir asaltos y secuestros en la zona.
EnglishI want to see Axis I, in particular, accentuated, not diminished, with money actually getting to farmers, not being hijacked into government departments.
No podemos permitir que los ámbitos políticos que se añadieron más tarde eclipsen este núcleo histórico de Europa.
EnglishThirdly, the rejection of the Flemming report probably was ensuring that no one report could be hijacked by such a national interest.
En tercer lugar, el rechazo del informe Flemming probablemente aseguraba que ningún informe pudiera ser cautivo de un interés nacional.
EnglishAny western loans that have not been hijacked by the Yeltsin clan can thus be spent on pursuing the war against Chechnya.
La parte de los préstamos occidentales que no ha sido desviada por el clan Yelsin puede así dedicarse a la continuación de la guerra contra Chechenia.
EnglishIf we keep this rule, it means that the entire eurozone will from now on be hijacked by eurosceptic governments and by eurosceptic political parties.
Si mantenemos esta norma, toda la zona del euro será rehén de ahora en adelante de los gobiernos y partidos políticos euroescépticos.
EnglishWhat this amounts to is a purely political attack on the Italian Government and, as such, it is appalling that Parliament has been hijacked for this purpose.
Lo que supone es un auténtico ataque político al Gobierno italiano y por eso es terrible que se haya manipulado al Parlamento con ese fin.
EnglishIt is not acceptable for the definition and the management of the general interest to be hijacked by the economic decision-makers.
No es aceptable, no se puede tolerar más, que la definición y la gestión del interés general sean confiscadas por los encargados de adoptar las decisiones económicas.
EnglishThis bonus in saying no should encourage us to put a real procedure in place at Community level which prevents debates from being hijacked nationally.
Esta ventaja de decir no debería animarnos a establecer un procedimiento real a escala comunitaria que evite que los debates deriven hacia temas nacionales.
EnglishWhat this amounts to is a purely political attack on the Italian Government and, as such, it is appalling that Parliament has been hijacked for this purpose.
Ahora bien, la libertad de expresión y de información implica necesariamente el pluralismo de los medios de comunicación, en particular audiovisuales.
EnglishI am confident that Mr Pomés Ruiz will not take that attitude when he responds to the White Paper, but please do not let your group be hijacked by a minority.
Confío en que el Sr. Pomés Ruiz no adopte esa actitud cuando responda al Libro Blanco, pero le ruego que no deje que su Grupo sea rehén de una minoría.
EnglishMr President, sport, like culture, education and health, is gradually being hijacked by commercialisation and the so-called law of the market.
Señor Presidente, el deporte como la cultura, la educación y la salud, está bajo el régimen de comercialización avanzada y de sumisión a las llamadas leyes del mercado.
EnglishI agree with those people who have regretted that the whole debate has been hijacked into an entirely irrelevant consideration about duty-free.
Estoy de acuerdo con las personas que lamentan que todo el debate haya sido monopolizado por la consideración del todo irrelevante sobre las tiendas libres de impuestos.