"heavens" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"heavens" po hiszpańsku

ES
volume_up
heaven {rzecz.}

EN heavens
volume_up
{wykrzyknik}

heavens (też: damn!, wow, blimey)
volume_up
caray {wykrz.} [pouf.]

Synonimy (angielski) dla "heavens":

heavens
heaven

Przykłady użycia - "heavens" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishBut, good heavens, he must be persuaded that the European Parliament wants to fund it!
Pero,¡caramba! hay que convencerlo de que el Parlamento Europeo desea financiarlos.
EnglishBut, good heavens, he must be persuaded that the European Parliament wants to fund it!
Pero, ¡caramba! hay que convencerlo de que el Parlamento Europeo desea financiarlos.
EnglishSaid he, "The Lord of the heavens and the earth and what is between the two, if you want certainty.
[Faraón] dijo a los que estaban a su alrededor: "¿Habéis oído [lo que ha dicho]?"
EnglishIs it not the case that to Allah belongs all that is in the heavens and in the earth?
Sólo Él da la vida y da la muerte; y a Él debéis regresar todos.
EnglishHis are the unseen things of the heavens and the earth.
Nada hay que pueda alterar Sus palabras; y no podrás encontrar refugio fuera de Él.
EnglishBritain has moved on since then – heavens, even England has moved on!
Pero un discurso no basta para superar años de desconfianza.
EnglishYet, for heaven’s sake, an association agreement exists with Tunisia!
¡Pero, diantre, existe un acuerdo de asociación con Túnez!
EnglishVerily, Thou knowest what we hide and what we proclaim; for naught is hid from Allah in the earth or in the heavens.
Tú conoces lo que escondemos en nuestros corazones, así como lo que manifestamos.
Englishheavens and the new earth” (Rev 21:1), shrines stimulate us
nuevo y de la tierra nueva» (Ap 21,1), el santuario estimula
EnglishWhereby the heavens are almost torn asunder, and the earth is riven, and the mountains fall in ruin.
De que los hombres atribuyan un hijo al Más Misericordioso,
EnglishSay, "Who gives you the sustenance from the heavens and the earth?
Di: "No habréis de responder de nuestras faltas, ni nosotros habremos de responder de lo que vosotros hacéis."
EnglishThank heavens our children no longer have these problems.
Por suerte, nuestros hijos ya no tienen estos problemas.
EnglishThe Lord of the heavens and the earth, and of what is between the two; so serve (worship) Him and persevere in His service.
A pesar de todo, el hombre dice [a menudo]: “¿Es que una vez que esté muerto, voy a ser resucitado?
EnglishAnd made above you seven firmaments (heavens)?
Y hemos construido sobre vosotros siete firmamentos,
EnglishMr President, as we have heard, thank heavens that there were only a few amendments the Commissioner could not accept!
Señor Presidente, como hemos oído,¡menos mal que el señor Comisario tenía pocas enmiendas que no aceptara!
EnglishHeavy is its burden in the heavens and the earth.
Sólo Él la hará manifiesta llegado su momento.
EnglishBut if the truth were to conform to their desires, verily, the heavens and the earth and whoever is therein would be corrupted.
O, ¿es que les pides [Oh Muhámmad] alguna recompensa mundanal?
EnglishMankind is destined to inhabit "new heavens and a new
EnglishMr President, as we have heard, thank heavens that there were only a few amendments the Commissioner could not accept!
. (ES) Señor Presidente, como hemos oído, ¡menos mal que el señor Comisario tenía pocas enmiendas que no aceptara!
EnglishVerily, Allah is the Knower of what is unseen in the heavens and the earth; surely He is Aware of what is in the heart.