"falsely" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"falsely" po hiszpańsku

volume_up
falsely {przysł.}
volume_up
false {przym.}

EN falsely
volume_up
{przysłówek}

1. ogólne

falsely (też: spuriously, untruthfully)
volume_up
falsamente {przysł.}
This hope must not be a pretext for a falsely naive discussion.
Esta esperanza no debe servir como pretexto para un debate falsamente ingenuo.
Article 45 falsely states that in the Eastern European Member States, there is a small number of immigrants.
El artículo 45 establece falsamente que en los Estados de la Europa oriental hay un reducido número de inmigrantes.
With more inspections, we hope to limit the volume of electronic waste that is falsely declared as 'reusable'.
Con más inspecciones, esperamos poder limitar el volumen de los residuos electrónicos que se declaran falsamente como "reutilizables".

2. "wrongly"

falsely (też: badly, poorly, wrongly, shabbily)
volume_up
mal {przysł.}

3. "deceitfully"

falsely (też: disingenuously, deceitfully)
volume_up
con falsedad {przysł.}

Przykłady użycia - "falsely" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIt did us serious damage and it falsely portrayed us as supporters of the Albanians.
Nos ha dañado mucho y nos ha presentado erróneamente como partidarios de los albanos.
EnglishAnd yet it is still too often known falsely for its notorious Euro-sceptics.
A pesar de todo ello, demasiado a menudo no se conoce a mi condado más que por sus famosos euroescépticos.
EnglishAnd Moses threw down his rod, and, lo, it swallowed up what they had falsely devised!
EnglishThis is neither - as was falsely stated - a full-scale embargo nor a violation of Community law.
Esto no equivale a un embargo de gran alcance -como se afirmó erróneamente- ni tampoco constituye una infracción contra el Derecho comunitario.
EnglishBeing falsely classified as self-employed, they have worse working conditions and have to take on impossible business risks.
Si se les clasifica como falsos autónomos, tienen peores condiciones laborales y tienen que asumir riesgos industriales inaceptables.
EnglishIt falsely raises the hopes and expectations of policyholders and has been used in a blatant political way to attack the Government.
Da falsas esperanzas y expectativas a los titulares de las pólizas y ha sido utilizado de forma descaradamente política para atacar al Gobierno.
EnglishThere was quite an obvious contradiction between the claims that were falsely made there this morning and what is actually contained in the resolution.
Hay una contradicción bastante obvia entre las afirmaciones falsas realizadas esta mañana y el contenido real de la resolución.
EnglishYou falsely equate violence and terrorism with the legitimate reaction of Europe's people against the destruction of their identity.
Asimilan de un modo fraudulento los actos violentos o terroristas con la legítima reacción de los pueblos de Europa contra la destrucción de su identidad.
EnglishIt would also encourage social dumping and the deregulation of employment due to the increased numbers of drivers who falsely state that they are self-employed.
También fomentaría el dumping social y la desreglamentación del empleo, al aumentar el número de falsos conductores autónomos.
EnglishI am therefore inclined to listen to the Commission’s legal service, which has warned me of the possibility that these concepts could be falsely interpreted.
Por tanto, soy proclive a escuchar al servicio jurídico de la Comisión, que nos advierte de las posibilidades de mala interpretación de estos conceptos.
EnglishJust the suspicion that one single person has been falsely executed - and we know this has happened in the US - should be sufficient reason to abolish the death penalty.
La sola sospecha de que alguien ha sido ajusticiado sin motivo, sabemos que esto ha sucedido en EE.UU., debería bastar para abolir la pena de muerte.
EnglishJust the suspicion that one single person has been falsely executed - and we know this has happened in the US - should be sufficient reason to abolish the death penalty.
La sola sospecha de que alguien ha sido ajusticiado sin motivo, sabemos que esto ha sucedido en EE. UU., debería bastar para abolir la pena de muerte.
EnglishI am therefore inclined to listen to the Commission’ s legal service, which has warned me of the possibility that these concepts could be falsely interpreted.
Como muy bien dice el señor Becsey en su informe, las empresas que desarrollan actividades transfronterizas deben cumplir las normas fiscales de cada Estado miembro en que operan.
EnglishThe report has also been used by the opposition parties to attack the Labour government, while misleading the policyholders by falsely raising their expectations.
Además, el informe ha sido utilizado por los partidos de la oposición para atacar al Gobierno laborista, engañando al mismo tiempo a los titulares de las pólizas con falsas esperanzas.