EN

dispensation {rzeczownik}

volume_up
1. ogólne
dispensation
Let us extend that dispensation beyond aviation.
Extendamos, pues, esta dispensa más allá de la aviación.
2. "exemption"
dispensation (też: exemption)
We were the only party reluctant to ask the WTO for a dispensation to implement the Kimberly agreements.
Éramos la única parte reacia a pedir a la OMC una exención para aplicar los acuerdos de Kimberly.
A European text can provide for dispensations, smoking rooms and areas of freedom.
Un texto europeo puede hacer posibles las exenciones, las salas para fumar y las áreas libres.
He is paying over the odds for his vignette unless there is some special dispensation on a per diem basis.
Va a pagar por la vignette más de lo que le va reportar a no ser que exista alguna exención especial o una base per diem.
3. "of justice"
Finally, we need trust from all of us in terms of the dispensation of justice.
Por último, necesitamos la confianza de todos nosotros en cuanto a la administración de la justicia.
What is needed is a society marked by a new and more potent dispensation in which men show respect for women and for human dignity.
Se necesita una sociedad marcada por una nueva y más potente administración en la que los hombres muestren respeto por las mujeres y por la dignidad humana.
We also want trust between the Member States in terms of their cooperation and the ultimate dispensation of justice to each person called to account.
También queremos que haya confianza entre los Estados miembros en lo que atañe a su cooperación y la administración de la justicia básica a cualquier persona que tenga que responder ante ella.
5. "regime, way of things"
Finally, we need trust from all of us in terms of the dispensation of justice.
Por último, necesitamos la confianza de todos nosotros en cuanto a la administración de la justicia.
What is needed is a society marked by a new and more potent dispensation in which men show respect for women and for human dignity.
Se necesita una sociedad marcada por una nueva y más potente administración en la que los hombres muestren respeto por las mujeres y por la dignidad humana.
We also want trust between the Member States in terms of their cooperation and the ultimate dispensation of justice to each person called to account.
También queremos que haya confianza entre los Estados miembros en lo que atañe a su cooperación y la administración de la justicia básica a cualquier persona que tenga que responder ante ella.
6. "sth granted by God, fate"
una bendición de Dios

Przykłady użycia - "dispensation" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThis also applies to the possibility of a temporary dispensation for domestic drivers.
Ocurre lo mismo con las posibilidades de excepción temporal para los conductores nacionales.
EnglishFinally, we need trust from all of us in terms of the dispensation of justice.
Por último, necesitamos la confianza de todos nosotros en cuanto a la administración de la justicia.
EnglishThis also applies to the possibility of a temporary dispensation for domestic drivers.
El espíritu de su propuesta coincide con el de la Comisión.
EnglishParliament has given dispensation for a massive push towards the commercialization of the human body.
El Parlamento ha dado carta blanca a una enorme tendencia de comercialización del cuerpo humano.
EnglishWe were the only party reluctant to ask the WTO for a dispensation to implement the Kimberly agreements.
Éramos la única parte reacia a pedir a la OMC una exención para aplicar los acuerdos de Kimberly.
EnglishLet us extend that dispensation beyond aviation.
Extendamos, pues, esta dispensa más allá de la aviación.
EnglishHe is paying over the odds for his vignette unless there is some special dispensation on a per diem basis.
Va a pagar por la vignette más de lo que le va reportar a no ser que exista alguna exención especial o una base per diem.
Englishhe was granted a dispensation from military service
Englisha dispensation of Providence
Englishcanonical dispensation
EnglishWhat is needed is a society marked by a new and more potent dispensation in which men show respect for women and for human dignity.
Se necesita una sociedad marcada por una nueva y más potente administración en la que los hombres muestren respeto por las mujeres y por la dignidad humana.
EnglishFinland and Sweden, in their negotiations on joining the EU, received a special dispensation in respect of banning certain antibiotics in animal food.
Finlandia y Suecia obtuvieron en el momento de su adhesión la libertad de prohibir el uso de determinados antibióticos en los forrajes para animales.
EnglishAmendment No 2 provides for a different upper limit for sulphur content in fuel oil in conjunction with a possible dispensation from the 1 % requirement.
La enmienda 2 contiene otro límite superior para el mayor contenido en azufre del fuelóleo pesado unido a una eventual exención del requisito del 1 %.
EnglishThe peace dispensation promised a demilitarisation of society and much-needed land and tax reform, the aim of which was to build a more just and equal society.
El acuerdo de paz prometía una desmilitarización de la sociedad y una reforma agraria y fiscal muy necesaria, cuyo objetivo era construir una sociedad más justa e igualitaria.
EnglishWe also want trust between the Member States in terms of their cooperation and the ultimate dispensation of justice to each person called to account.
También queremos que haya confianza entre los Estados miembros en lo que atañe a su cooperación y la administración de la justicia básica a cualquier persona que tenga que responder ante ella.
EnglishThe dispensation made in respect of Finland and Sweden is about to come to an end and the whole EU area must now consider how to approach the problem.
Está cerca de expirar la excepción que se concedió a Suecia y a Finlandia a este respecto, por lo que se debería someter a reflexión en toda la UE la posición que hay que adoptar al respecto.
English(EL) Mr President, it is crucial that we progress as far as possible with the creation of a common European reference framework for procedural rights during the dispensation of justice.
(EL) Señor Presidente, es básico que avancemos al máximo en el establecimiento de un marco de referencia común europeo para derechos procesales en la administración de la justicia.
EnglishIf the Danish Government had acted in the same way under the present dispensation, it would have been downright illegal and unconstitutional because the budget deficit was 3.9 % at that time.
De haber actuado hoy el gobierno danés de la misma forma, habría actuado directamente de forma ilegal y anticonstitucional, puesto que el déficit presupuestario en aquel entonces era del 3,9 %.
EnglishThe Commission wishes to discuss dispensation applications individually on the basis of the criteria laid down in the directive, so in that context the precise upper limit is not so critical.
La Comisión tramitará las solicitudes de exención individualmente basándose en los criterios recogidos en la Directiva para que en este sentido el límite exacto superior no resulte tan determinante.