"disparate" - hiszpańskie tłumaczenie


Czy chodziło Ci o disparatar
EN

"disparate" po hiszpańsku

ES

"disparate" po angielsku

EN disparate
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

disparate (też: different, uneven)
volume_up
dispar {przym. m./f.}
The same applies to what you said about the increasingly disparate distribution of incomes.
Eso mismo es válido para lo que usted ha dicho sobre la distribución de ingresos, cada vez más dispar.

2. "distinct, separate", formalny

disparate (też: several)
volume_up
distinto {przym.}
If disparate societies have this bureaucratic convergence forced upon them, it could have a very negative or even destabilizing effect on the system.
Esta convergencia burocrática, si se aplica de forma demasiado rígida sociedades distintas, corre el riesgo de producir efectos negativos, incluso desestabilizadores para el sistema.

Przykłady użycia - "disparate" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe more disparate the Union becomes, the more difficult it will be to take decisions.
Cuanto mayor sea la diversidad en la Unión, más difícil será tomar decisiones.
EnglishHow does the Council intend to reach a compromise between such disparate figures?
¿Cómo piensa el Consejo lograr un compromiso con cifras tan dispares?
EnglishThe disparate requirements of the 27 Member States will no longer apply.
Y dejarán de aplicarse las diversas exigencias de los 27 Estados miembros.
EnglishReplace disparate systems and get a unified view of your organisation.
Reemplace la diversidad de sistemas y obtenga una vista unificada de su organización.
EnglishUnfortunately, the procedure used in the Member States is too disparate and too unclear.
Por desgracia, el modo de proceder en los Estados miembros es aún muy diferente y oscuro.
EnglishIt is to help those disparate forces form a useful, workable and effective legislative body.
Tiene que ayudar a esas fuerzas dispares a formar un órgano legislativo viable y eficaz.
EnglishThe legal position in the various Member States has hitherto been unduly disparate.
La situación jurídica en los diferentes Estados miembros ha sido demasiado diferente hasta ahora.
EnglishAlthough the preceding points of order may all seem rather disparate, in actual fact they are not.
Todas las cuestiones de orden que acabamos de oír parecen inconexas, pero no lo son.
EnglishWhat kind of institutions will enable us to assimilate these disparate nations?
¿Qué instituciones nos permitirán asumir esta diversidad?
EnglishEurope is currently witnessing a globalisation of the world economy and its hitherto disparate markets.
Europa forma parte de la economía mundial y de sus mercados hasta ahora separados.
EnglishWhere national laws exist today they are disparate.
Hoy las legislaciones nacionales, cuando existen, son dispares.
EnglishAt national level, situations are extremely disparate.
En el nivel nacional, las situaciones son muy heteróclitas.
EnglishThese disparate responses threaten us, of course.
Por supuesto, estas respuestas dispares son una amenaza.
EnglishThe current legislation is very varied, very disparate, and there seems to be a clear need for harmonisation.
Las legislaciones actuales son muy variadas, muy dispares, y la necesidad de esta armonización parece evidente.
EnglishWe must not compare two things that are totally disparate, nor must we fall into the trap of following other people's interests.
No podemos comparar lo que no es comparable ni caer en la trampa de seguir los intereses de los demás.
EnglishHowever, the existing data is disparate and in many cases is not reliable, comparable or even up to date.
Sin embargo, los datos existentes son dispares y, en muchos casos, no son fiables ni comparables, o ni siquiera están actualizados.
EnglishDisparate actions are not effective.
Las actuaciones diseminadas no son eficaces.
EnglishThe report contains arguments that are too disparate, which do not link together smoothly, and everything thus hinges on approximations.
En el informe se abordan materias demasiado heterogéneas, no existe una gradación y se procede por aproximación.
EnglishThe mere fact that the disparate national laws do not allow for a quick uniform solution is no excuse for inaction.
El simple hecho de que las dispares legislaciones nacionales no permitan una solución rápida y uniforme no es una excusa para no actuar.
EnglishIf there is a feeling that Article 43 should also be included because we are dealing with disparate products, that can naturally be done too.
Si se considera que hay que aplicar el 43 porque trata diferentes productos, naturalmente también se puede hacer.