"dismal" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"dismal" po hiszpańsku

volume_up
dismal {przym.}

EN dismal
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

dismal (też: bleak, cheerless, gloomy, glum)
volume_up
sombrío {przym. m.}
dismal (też: bleak, sorry, stricken)
volume_up
afligido {przym. m.}
dismal (też: gloomy, lugubrious, sullen)
volume_up
lúgubre {przym. m./f.}
If too much black is used it can be rather dismal.
Si se utiliza demasiado color negro la cosa puede tornarse un tanto lúgubre.
There is a ticket machine in a very dismal area.
Hay una máquina expendedora de billetes en una zona bastante lúgubre.
And for the first time, at last, you are not involved in this dismal process of harmonizing to the level of the lowest common denominator, but at the level of the best.
Y finalmente estás ocupado por primera vez no con la lúgubre armonización al nivel más bajo, sino que estás armonizando al nivel de los mejores.
dismal (też: gloomy, glum)
volume_up
tétrico {przym. m.}
dismal (też: gloomy, glum, sullen)
volume_up
tétrica {przym. f.}
dismal
volume_up
tenebroso {przym.} (porvenir, situación)

2. "gloomy"

dismal (też: dingy, downbeat, dreary, miserable)
Against this dismal backdrop it is hard to imagine that any case could still manage to shock us.
Ante este deprimente telón de fondo es difícil imaginar que haya casos que puedan seguir conmocinándonos.
Es un historial deprimente.
This, like the previous resolution on Ai Weiwei, shows how dismal the policy being pursued by the Chinese Communist Party is.
Esto, al igual que la resolución anterior sobre Ai Weiwei, demuestra lo deprimente que es la política que persigue el Partido Comunista chino.
dismal (też: morose, saturnine)
volume_up
taciturno {przym.}
dismal (też: blue, doleful, heavy, joyless)
volume_up
triste {przym.}
Yet even this dismal economic justification for culling on such a scale does not stand up.
Pero incluso esta triste justificación económica de un sacrificio selectivo a tal escala no se sostiene.
The dismal upshot of this civil war is millions of refugees and total deaths estimated at over a million.
El triste balance de esta guerra civil son millones de refugiados, y se estima que más de un millón de muertos.
They have not understood a thing, for teaching someone a lesson is a dismal way of educating them and one that has never worked.
No han entendido una cosa: dar una lección a alguien es una triste forma de educarlos y es algo que nunca ha funcionado.

3. "very bad"

dismal (też: baneful, baleful, bleak, deadly)
volume_up
funesto {przym.}
dismal
volume_up
muy negro {przym.}
dismal (też: very bad, awful, chronic, terrible)
volume_up
malísimo {przym.}
dismal (też: rubbish, desperate, foul, painful)
volume_up
pésimo {przym.}

Przykłady użycia - "dismal" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThese dismal conditions have been completely reversed in recent years.
Estas condiciones desfavorables se han invertido completamente en los últimos años.
EnglishIreland's situation as regards Kyoto targets is, to be honest, fairly dismal.
La última vez que se analizaron, las emisiones eran ya un 22 % superiores a los niveles de 1990.
EnglishIn spite of that, the dismal human rights situation still persists.
Sin embargo, la descorazonadora situación de los derechos humanos aún no se ha resuelto.
EnglishIreland's situation as regards Kyoto targets is, to be honest, fairly dismal.
La situación de Irlanda con respecto a los objetivos de Kioto es, para ser sinceros, bastante negra.
EnglishWhether total or partial, privatisation will only make an already dismal situation worse.
Total o parcial, la privatización no hará sino agravar una situación que ya es poco floreciente.
EnglishThere are those who worry that the background to all these dismal situations is not investigated thoroughly enough.
A veces hay dudas sobre si se ha investigado suficientemente el trasfondo de todas esas terribles situaciones.
Englishher attempts resulted in dismal failure
EnglishWe have an opportunity today to make a difference and to change the direction of a policy that everyone agrees has been a dismal failure.
Hoy tenemos una oportunidad para establecer una diferencia y cambiar la dirección de una política que todo el mundo considera un rotundo fracaso.
EnglishI come from a country which, unfortunately, features among the top places in the European Union in the dismal ratings for tuberculosis cases.
Procedo de un país que, por desgracia, figura entre los primeros puestos de la Unión Europea en las deprimentes listas de casos de tuberculosis.
EnglishHe has also used his artistic talents to raise awareness of China's dismal human rights record and dearth of political freedom.
También ha empleado su talento artístico para concienciar sobre el desalentador testimonio de los derechos humanos y la carencia de libertad política en China.
EnglishHowever, recent reports in the media have once again revealed the dismal reality of shipbreaking practices in some parts of South Asia.
No obstante, los medios de comunicación han vuelto a revelar recientemente la cruda realidad de las prácticas de desguace naval en algunas partes del sur de Asia.
EnglishWhilst we are on the subject of targets, we must break with the past performance, where the EU has a dismal record in failing to meet targets.
Ya que hablamos de objetivos, debemos romper con la línea de actuación del pasado, ya que anteriormente la UE ha fracasado de forma estrepitosa en la consecución de los objetivos.
EnglishThe recent execution of Ms Delara Darabi, hanged on 1 May for a crime she allegedly committed when she was a minor, is another confirmation of this dismal situation.
La reciente ejecución de Delara Darabi, que fue ahorcada el 1 de mayo por un delito que supuestamente había cometido cuando era una menor, es otro caso que confirma esta pésima situación.