"disbelief" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"disbelief" po hiszpańsku

volume_up
belief {rzecz.}

EN disbelief
volume_up
{rzeczownik}

That too fuels scepticism and disbelief amongst the public.
También ello alimenta el escepticismo y la incredulidad de la población.
   I have listened to the debate on the motion of censure with increasing disbelief.
   – He escuchado el debate sobre la moción de censura con creciente incredulidad.
For the United Kingdom, the content of the proposal has been met with disbelief by the industry.
En el Reino Unido, su contenido ha sido recibido con incredulidad por el sector.
disbelief (też: scepticism, skepticism)
That too fuels scepticism and disbelief amongst the public.
También ello alimenta el escepticismo y la incredulidad de la población.
What is frequently overlooked is that trafficking in human beings is proliferating because corruption, along with indifference and disbelief, is proliferating.
Lo que a menudo se pasa por alto es el hecho de que la trata de seres humanos está proliferando porque la corrupción, junto con la indiferencia y el escepticismo, también está proliferando.
disbelief
disbelief (też: distrust, mistrust, suspicion)
People have whispered about this for years, but those of us who did not experience it listened with incredulity and, I have to add, a certain amount of disbelief.
La gente ha rumoreado esto durante años, pero aquellos de nosotros que no lo experimentamos escuchábamos con incredulidad y, debo decir, con cierta desconfianza.

Synonimy (angielski) dla "disbelief":

disbelief
belief

Przykłady użycia - "disbelief" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

Englishhistory of man and woman, the sin of disbelief and of ‘little faith’
comienzo de la historia terrena del hombre y de la mujer, el pecado de la
EnglishAnd because of their disbelief, and because of their utterance of a mighty calumny against Mary;
y por negarse a aceptar la verdad y por la enorme calumnia que profieren contra María,
EnglishThe Belgian Presidency-in-Office shakes her head in disbelief.
La Presidencia en ejercicio belga sacude la cabeza sin dar crédito.
EnglishCompletely in disbelief, I listened to Sarah crying, trying to explain to me what had happened.
Completamente sin creerlo escuchaba a Sarah llorando, tratando de explicarme lo que había pasado.
EnglishLet not their conduct grieve you, those who vie with each other in disbelief.
Y no te aflijas por los que compiten entre sí en negar la verdad: ciertamente, no pueden causar ningún daño a Dios.
EnglishAs for those whose faces are blackened, - "Did you disbelieve after your faith, then taste the torment for your disbelief.
A aquellos de rostros hoscos [se les dirá]: "¿Renegasteis después de haber creído?
EnglishDisbelief turned into incomprehension, to grief, to sympathy; a plethora of emotions as we watched the tsunami tragedy unfold.
Sería criminal quitar dinero a los más pobres del mundo para financiar esa tragedia.
EnglishEnter into it this day because you persisted in disbelief.
sufridlo hoy por vuestro empeño en negar la verdad!
EnglishWhoever disbelieves, must bear the consequences for his disbelief, and whoever does good makes provision for his own soul,
para que Él recompense, de Su favor, a los que han llegado a creer y han hecho buenas obras.
EnglishI was in disbelief, completely discombobulated.
No podía yo creerlo, estaba completamente confundido.
English" But what has been revealed to you from your Lord will of a surety increase many of them in rebellion and disbelief.
Pero no te aflijas por la gente que niega la verdad:
EnglishAnd as for the youth, his parents were believers, and we feared lest he should oppress them with rebellion and disbelief.
y quisimos que su Sustentador les diera a cambio un [hijo] más puro que él y más inclinado a la compasión.
EnglishStudying the proposals of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I rubbed my eyes in disbelief.
Al examinar las propuestas de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior me he frotado los ojos porque no podía creerlo.
EnglishWe have displayed for mankind in this Quran all kinds of similitudes; but most of mankind refuse anything but disbelief.
¡Pues, en verdad, hemos dado múltiples facetas en este Qur’án a toda clase de enseñanzas [diseñadas] para [beneficio de] la humanidad!
EnglishBut he who disbelieves, let not his disbelief grieve you; to Us is their return, and We will inform them of what they did; for, verily, Allah is aware of what is in the heart of men.
Les dejaremos disfrutar por breve tiempo --pero al final les arrastraremos a un castigo severo.
EnglishBut whoever takes disbelief in exchange for faith has erred from the Level Way (sawaa = even, smooth, symmetrical, proportionate, righteous, balanced, appropriate, relevant).
Quien elige rechazar [la evidencia de] la verdad, en lugar de creer en ella, se ha extraviado ya del camino recto.
EnglishVerily, postponement (of the sacred months) is but an addition of disbelief to lead astray therewith those who disbelieve.
La intercalación [de meses] es sólo otra muestra de [su] negativa a aceptar la verdad--[un medio] por el que aquellos que insisten en negar la verdad son extraviados.
EnglishDo not you see those who have exchanged Allah's favours for disbelief, and have led their people to the House of Perdition?
¿No ves a esos que han preferido el rechazo de la verdad a las bendiciones de Dios, y [como consecuencia] invitaron a su gente a entrar en esa morada de desolación total
EnglishAnd if We send a wind and they see it to yellow (scorch the crop), they would after that certainly continue in their disbelief.
Y, en verdad, tú no puedes hacer que los muertos oigan: y no puedes [tampoco] hacer que los sordos [de corazón] oigan esta llamada cuando [te] vuelven la espalda y se van;
EnglishVerily, those who disbelieve (or reject faith) and die while still in disbelief, on them is the curse of Allah, and of the angels, and of all mankind;
Ciertamente, quienes se obstinen en negar la verdad y mueran mientras [siguen aún] negando la verdad --su merecido es el rechazo de Dios, el de los ángeles y el de todos los hombres [rectos].