"destructive" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"destructive" po hiszpańsku

volume_up
to destruct {czas. przech.}
volume_up
to destruct {czas. nieprzech.}

EN destructive
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

destructive
volume_up
destructiva {przym. f.}
Everything must be done to limit the destructive force of that conflict.
Todos los esfuerzos deben destinarse a limitar la fuerza destructiva de este conflicto.
The destructive work of the Maoist guerrillas continues unabated.
La labor destructiva de las guerrillas maoístas sigue incólume.
Inactivity is much more destructive than many of us would think or know.
La inactividad es mucho más destructiva de lo que muchos de nosotros pensamos o sabemos.
destructive (też: baneful)
volume_up
destructivo {przym. m.}
The wall is destructive, but, above all, it is an annexation of territory.
El muro es destructivo, pero sobre todo constituye un anexión de territorio.
Fortunately, that disaster did not have the same destructive power or scale.
Afortunadamente, esa catástrofe no tuvo el mismo poder destructivo.
This regulatory is intolerable and destructive of freedom.
Este golpe de Estado reglamentario es intolerable y destructivo de la libertad.
destructive
volume_up
destructora {przym. f.}
Of course corruption acts as a destructive blight on Africa.
La corrupción, desde luego, actúa como una plaga destructora sobre África.
la fuerza destructora de la bomba
In this regard, among the main threats to global security, it highlights the destructive power of poverty, malnutrition and disease.
En este sentido, entre las principales amenazas para la seguridad global, la EES destaca la fuerza destructora de la pobreza, la desnutrición y la enfermedad.
destructive
volume_up
destructor {przym. m.}
Of course corruption acts as a destructive blight on Africa.
La corrupción, desde luego, actúa como una plaga destructora sobre África.
The legacy of a dark past, in which a destructive nationalism wrought havoc, has not totally disappeared.
El legado de un oscuro pasado, en el que hizo estragos un nacionalismo destructor, no ha desaparecido por completo.
It introduces ideas that could prove destructive to one of the founding policies of the European Union and moves it towards renationalisation.
Introduce gérmenes destructores de una de las políticas fundadoras de la Unión Europea y la orienta hacia la renacionalización.
destructive
volume_up
aniquiladora {przym. f.}
Legislation to fit the need is one thing, legislation not tailored to need is invariably oppressive and destructive of competitiveness.
Un cosa es la legislación adaptada a las necesidades, pero la legislación que no se ajusta a la necesidad resulta indefectiblemente opresiva y aniquiladora de la competitividad.
destructive
volume_up
aniquilador {przym. m.}
Legislation to fit the need is one thing, legislation not tailored to need is invariably oppressive and destructive of competitiveness.
Un cosa es la legislación adaptada a las necesidades, pero la legislación que no se ajusta a la necesidad resulta indefectiblemente opresiva y aniquiladora de la competitividad.
destructive (też: harmful, noxious, poisonous, unwholesome)

2. "child"

destructive

3. "criticism, comment"

destructive (też: disruptive, gloomy, jaundiced, unfavorable)
volume_up
negativo {przym.}
In agriculture that has contributed considerably to the destructive developments.
Esto ha contribuido considerablemente a la negativa evolución en el sector agrícola.
La tendencia es negativa.
You cannot imagine the destructive effect of all this, including by-catches which are not deliberate but which kill the fish.
Es imposible hacerse una idea de los efectos nefastos incluyendo las negativas y mortíferas capturas suplementarias.

Przykłady użycia - "destructive" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishIn agriculture that has contributed considerably to the destructive developments.
Esto ha contribuido considerablemente a la negativa evolución en el sector agrícola.
EnglishWork more efficiently when punching performances with TrackPunch and DestructivePunch.
Trabaja más eficazmente con pinchazos mediante TrackPunch y DestructivePunch.
EnglishThe primary task of the EU should be to reform the Union’s destructive policies.
La UE debe plantearse como tarea principal reformar las políticas destructivas de la Unión.
Englishcamera or housing can never guarantee 100% protection from destructive behavior in every
Aunque una carcasa nunca puede garantizar el 100% de protección ante comportamientos
EnglishMr President, racism is one of the most destructive phenomena in society.
Señor Presidente, el racismo forma parte de los fenómenos más nocivos de la sociedad.
EnglishRumours can be destructive and can even help spread an outbreak.
Los rumores pueden ser destructivos y pueden incluso ayudar a propagar un brote.
EnglishSome of the matters before us today are destructive to national values.
Algunos de los asuntos que hoy nos ocupan son destructivos para los valores nacionales.
EnglishBut there are also destructive elements which must be opposed.
No obstante, existen también unos aspectos nocivos a los que hay que hacer frente.
EnglishThe fact that the Tamil Tigers have now left the negotiating table is destructive for all the parties.
Están en minoría y nunca podrán lograr sus objetivos por medio de la violencia.
EnglishWe believe that the EU’s destructive and immoral fisheries agreements should be abolished.
Creemos que los acuerdos sobre pesca, destructivos e inmorales, de la UE deben ser suprimidos.
EnglishWe believe that the EU’ s destructive and immoral fisheries agreements should be abolished.
Creemos que los acuerdos sobre pesca, destructivos e inmorales, de la UE deben ser suprimidos.
EnglishIn many part of Europe we have seen the destructive effects of so-called ethno-nationalism.
En muchas partes de Europa hemos visto los efectos destructivos del llamado "nacionalismo étnico».
EnglishIn many part of Europe we have seen the destructive effects of so-called ethno-nationalism.
En muchas partes de Europa hemos visto los efectos destructivos del llamado " nacionalismo étnico».
EnglishIndeed, if the destructive powers win, then our continent will also be in the firing line.
En efecto, si ganan los poderes destructivos, nuestro continente también estará en la línea de fuego.
EnglishWe must not take from poorer countries in destructive and disabling ways.
No debemos llevarnos nada de los países más pobres por métodos que impliquen destrucción y discapacidad.
EnglishAbove all, however, terrorism is one thing: it is self-destructive.
Sin embargo, el terrorismo es, ante todo, autodestructivo.
EnglishThese destructive discrepancies distort competition and the whole European Union market.
Estas discrepancias destructivas distorsionan la competencia y el mercado de la Unión Europea en su conjunto.
EnglishIt is increasingly destructive of freedom of speech, writing and even thought.
Tiene efectos cada vez más destructivos en cuanto a la libertad de expresión oral, escrita e incluso de pensamiento.
EnglishRecently, destructive flooding has become a yearly, seasonal phenomenon.
Recientemente las inundaciones destructivas se han convertido en un fenómeno estacional que se repite cada año.
EnglishWe must therefore motivate our Latin American friends to call an end to these destructive actions.
Así, debemos motivar a nuestros amigos latinoamericanos para poner fin a estas acciones destructivas.