"cordially" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"cordially" po hiszpańsku

volume_up
cordially {przysł.}

EN cordially
volume_up
{przysłówek}

cordially (też: amiably, abask, amicably, genially)
volume_up
cordialmente {przysł.}
I cordially congratulate Mr Böge and Mr Virrankoski on their very good reports.
Felicito cordialmente a los señores Böge y Virrankoski por sus excelentes informes.
At the same time I cordially greet the entire Cuban people, and I address
Asimismo saludo cordialmente a todo el pueblo cubano, dirigiéndome a
I cordially invite and expect to see Mr President and all my fellow Members.
Invito cordialmente al señor Presidente y a mis colegas, y espero verles allí.

Synonimy (angielski) dla "cordially":

cordially
cordial

Przykłady użycia - "cordially" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishI cordially invite you to join with us in carrying on this work of persuasion together.
Les invito encarecidamente a realizar conjuntamente este trabajo de convencimiento.
Englishthe fairest title of Our Lady of Charity, I cordially impart to you my Apostolic
dulcísimo título de Nuestra Señora de la Caridad del Cobre,
EnglishSquare on the Vigil of Pentecost, I cordially impart a special Apostolic
plaza de San Pedro, en la Vigilia de Pentecostés, os imparto de
Englishin a special way upon the homeless, I cordially impart my Apostolic Blessing.
de María, especialmente sobre quienes carecen de casa, imparto a todos con afecto la Bendición Apostólica.
EnglishI cordially greet my Brothers in the Episcopate; in particular Cardinal
Saludo entrañablemente a mis Hermanos en el Episcopado; en
EnglishI cordially ask you to do this for humanitarian reasons!
En este sentido, le ruego que trabaje en favor del humanitarismo.
EnglishIn Rome Pope Hadrian II, who had in the meantime succeeded Nicholas I, received them very cordially.
En Roma el Papa Adriano II, que ha sucedido mientras tanto a Nicolás I, les acoge con mucha benevolencia.
EnglishI cordially request you to announce this today.
Les pido sinceramente que hoy lo pongan en conocimiento público.
EnglishFinally, I should like to cordially request that the Council re-examine our amendment on placebos.
Para terminar quisiera pedir amablemente al Consejo que estudie una vez más nuestra enmienda relativa a los placebos.
EnglishI cordially request the Commission to look into this again.
Ruego a la Comisión que lo revise de nuevo.
EnglishThis is a matter of principle and I would cordially ask the Commission not to treat Parliament this way too often.
Esta es una cuestión básica y ruego encarecidamente a la Comisión que no actúe así frecuentemente con el Parlamento.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, I would firstly like to cordially congratulate Mrs Hermange for her excellent report.
Señor Presidente, estimadas y estimados colegas, en primer lugar quiero felicitar a la Sra. Hermange por su excelente informe.
EnglishInvoking Mary's heavenly protection in a special way upon the homeless, I cordially impart my Apostolic Blessing.
Invocando la celeste protección de María, especialmente sobre quienes carecen de casa, imparto a todos con afecto la Bendición Apostólica.
EnglishI cordially bless you all.
EnglishI should like cordially to respond to Mr Cohn-Bendit, who was asking us just now whether anyone was concerned about these issues a year ago.
Me gustaría responder amistosamente al señor Cohn-Bendit, que nos preguntaba hace un momento si alguien se había preocupado de estas cuestiones hace un año.
EnglishI should like cordially to respond to Mr Cohn-Bendit, who was asking us just now whether anyone was concerned about these issues a year ago.
Me gustaría responder amistosamente al señor  Cohn-Bendit, que nos preguntaba hace un momento si alguien se había preocupado de estas cuestiones hace un año.
EnglishAll the women in the Chamber, in Parliament, in the Commission and in the Council are cordially requested to attend a joint photo call after the ceremony.
Tras la ceremonia, se solicita la presencia de todas las mujeres de la Cámara, del Parlamento, la Comisión y el Consejo, para realizar una fotografía conjunta.
EnglishUpon your Excellency, upon your family, upon all those who work with you and upon all your compatriots, I cordially invoke an abundance of divine Blessings.
Sobre su excelencia, sobre su familia, sobre todos sus colaboradores y sobre todos sus compatriotas, invoco de corazón la abundancia de las bendiciones divinas.
EnglishI would cordially ask you to invite your Foreign Minister and your Chancellor to take your words to heart, so that we can achieve a better policy here!
Le ruego encarecidamente que invite a su ministro de Asuntos Exteriores y a su canciller a que tengan en cuenta sus palabras, para que practiquemos una política mejor.
EnglishMr President, I want to begin by cordially thanking the rapporteur and the Commission for the superb way in which they have handled this difficult but extremely important issue.
Señor Presidente, quiero comenzar agradeciendo sinceramente a la ponente y a la Comisión la estupenda manera de tratar este delicado pero muy importante asunto.