EN consideration
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

Consideration for the free market always wins over consideration for the people.
La consideración por el libre mercado siempre gana a la consideración por las personas.
The indigenous peoples also need special protection and consideration.
Los pueblos indígenas también necesitan una protección y consideración especiales.
This must be taken into consideration in the wide range of programmes and measures.
Esto hay que tenerlo en consideración en la amplia gama de programas y medidas.
consideration (też: regard, respect)
they treat elderly people with a total lack of consideration
tratan a los ancianos sin ningún miramiento
We must no longer hide behind democratic considerations and say that we must listen to public opinion.
No podemos seguir escudándonos tras miramientos democráticos y decir que hay que escuchar a la opinión pública.
consideration
volume_up
estudio {m.} (de un asunto, caso)
That idea has already received some consideration in the Council and the Commission.
Esta idea ya ha sido objeto de cierto estudio en el Consejo y la Comisión.
I regard this as an interesting proposal which merits reflection and in-depth consideration.
Considero que es una propuesta interesante que merece reflexión y un estudio en profundidad.
The search strategy identified 11 studies for consideration of inclusion.
La estrategia de búsqueda identificó 11 estudios para considerar su inclusión.

2. Prawo

consideration
una contraprestación económica

Synonimy (angielski) dla "consideration":

consideration

Przykłady użycia - "consideration" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishYou gave consideration to important questions of principle in your programme.
En su programa, usted reflexiona sobre cuestiones de principios muy importantes.
EnglishThis is correct: we took into consideration amendments and proposals by Parliament.
Eso es cierto: hemos tenido en cuenta las enmiendas y propuestas del Parlamento.
EnglishFor example, uncontrolled migration has not been given sufficient consideration.
Por ejemplo, los movimientos migratorios no se han tomado suficientemente en cuenta.
EnglishHowever, on this point, there is a consideration I should like to submit to you.
Sin embargo, en este punto me gustaría plantear a sus Señorías una cuestión.
EnglishI would therefore strongly urge the Commission to take this into consideration.
Por consiguiente, ruego encarecidamente a la Comisión que lo tenga en cuenta.
EnglishParticular consideration should be given here to small and medium-sized enterprises.
Aquí debería prestarse una atención especial a las pequeñas y medianas empresas.
EnglishHow are the interests of developing countries taken into consideration by UNCITRAL?
¿Cómo se tienen en cuenta los intereses de los países en desarrollo en la CNUDMI?
EnglishTherefore, there is a very simple solution to the matter under consideration.
Por lo tanto, el tema que se está examinando tiene una contestación muy fácil.
EnglishCows became cannibals and the animals' nature was no longer taken into consideration.
Las vacas se hicieron caníbales y se dejó de lado la naturaleza de los animales.
EnglishThis is not so much a technical point as a national and emotional consideration.
Este no es tanto un punto técnico cuanto un punto de naturaleza nacional o emocional.
EnglishImports should therefore be deregulated also out of consideration for consumers.
También en beneficio de los consumidores deberíamos, por tanto, desregular.
EnglishWe still have 500 petitions under consideration which are more than a year old.
Tenemos hoy aún 500 peticiones en tratamiento y pendientes desde hace más de un año.
EnglishWe will also have to give full consideration to respect for fundamental rights.
También tenemos que prestar mucha atención al respeto por los derechos fundamentales.
EnglishI think ASEAN could do more, but your proposal is certainly worthy of consideration.
Creo que la ASEAN podría hacer más, pero su propuesta es digna de ser considerada.
EnglishWe believe that the Member States will duly take into consideration these intentions.
Creemos que los Estados miembros tendrán debidamente en cuenta tales intenciones.
EnglishCows became cannibals and the animals ' nature was no longer taken into consideration.
Las vacas se hicieron caníbales y se dejó de lado la naturaleza de los animales.
EnglishFirstly, any consideration of Europe and Asia has to include Russia as well.
En primer lugar, cualquier alusión a Europa y a Asia debe incluir también a Rusia.
EnglishIs this taken into consideration in the Commission's decision-making process?
¿Se tiene esto en cuenta en el proceso de toma de decisiones de la Comisión?
EnglishLittle consideration has so far been given to the operation of this programme.
Hasta la fecha se ha reflexionado poco acerca del funcionamiento del mismo.
EnglishExisting criteria and mechanisms must therefore be taken into consideration.
Por consiguiente, deben tenerse en cuenta los criterios y mecanismos ya existentes.