"coincidence" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"coincidence" po hiszpańsku

EN coincidence
volume_up
{rzeczownik}

coincidence (też: concurrence)
It is no coincidence that Moldova is the poor relation in the European family.
No es ninguna coincidencia que Moldova sea el pariente pobre de la familia europea.
Of course, all I can do is think what an extraordinary coincidence that is.
Naturalmente, no dejo de pensar cuán extraordinaria es esta coincidencia.
This coincidence gives us cause to hope for significant changes.
Esta coincidencia nos da un motivo para esperar cambios importantes.
It is no coincidence that almost 100 amendments were tabled for this report.
No es casualidad que se hayan presentado casi 100 enmiendas a este informe.
It is no coincidence that the consensus on his appointment has been so unanimous.
No es casualidad que el consenso sobre su nombramiento haya sido tan unánime.
It is no coincidence that the only minister is for foreign affairs.
No es por casualidad que el único Ministro sea de Asuntos Exteriores.
coincidence
volume_up
accidente {m.} (hecho fortuito)
It is no coincidence, Mr President, that the Erika and Prestige accidents took place in Brittany and Galicia, respectively.
No es casualidad, señor Presidente, que justamente sea en Bretaña con el Erika y ahora en Galicia con el Prestige donde se hayan producido estos accidentes.

Synonimy (angielski) dla "coincidence":

coincidence

Przykłady użycia - "coincidence" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishI think it is no coincidence that many presidents and ministers have emerged from these benches.
No es de extrañar que hayan salido tantos ministros y presidentes de esta Cámara.
EnglishIt is no coincidence that today we are adding another reason: democracy.
Usted no puede decir que quiere colaborar con el Parlamento y empezar por no respetar su voto.
EnglishIt is no coincidence that the use of crossborder financial services remains limited.
No es de extrañar que el uso de los servicios financieros transfronterizos siga siendo todavía limitado.
EnglishIt is no coincidence that public market harmonisation is progressing so slowly.
El hecho de que la armonización en materia de contratos públicos avance con tanta lentitud no resulta casual en absoluto.
EnglishThe timing in the present case is no coincidence.
La presentación de estas denuncias no ha podido ser más oportuna.
EnglishIt is no coincidence that the Nordic countries provide a high level of social and environmental protection.
No es casual que los países nórdicos ofrezcan un nivel de protección social y medioambiental más alto.
EnglishIt is no coincidence that today's agenda started with the Commission working paper.
Y ahora me toca a mí, como Comisaria de la Competencia, explicar nuestra posición sobre el contenido del informe del señor Evans.
EnglishIt is not a coincidence that hundreds or even thousands of people from Ghana should appear at certain periods.
No es casual que en determinados períodos se presenten cientos, miles de personas procedentes de Ghana.
EnglishIt is no coincidence that the rapporteur should have dwelt at length on the concept of individual producer responsibility.
No en vano el ponente tuvo que haber hecho mucho hincapié en el concepto de responsabilidad individual del fabricante.
EnglishCoincidence of name is not enough to achieve the European Union's objectives and to establish a really strong euro.
No basta la convergencia nominal para el éxito de los objetivos de la Unión Europea y para el establecimiento real de un euro fuerte.
EnglishThe fact that to date, that jungle in the European ports has been kept outside of the door as much as possible is no coincidence.
En una batalla competitiva de este tipo, aquellos puertos que abastecen a un mismo mercado interior se destruirán mutuamente.
EnglishIt is certainly no coincidence that the Chechen guerrillas’ primary target is not Russian military posts but the infrastructure of the oil industry.
Por eso apoyo las palabras del Presidente en ejercicio del Consejo y la posición del Partido Popular Europeo.
Englishby an amazing coincidence
EnglishIt is no coincidence that Kurdish representatives in Paris have chosen this precise moment to demand autonomy for the Kurdish areas in south-eastern Anatolia.
No quiero hablar otra vez de las cuestiones planteadas por los anteriores oradores ni de los argumentos ya esgrimidos.
EnglishIs that coincidence?
EnglishAnother coincidence?
EnglishI am very glad that today - and it is perhaps not a coincidence - we will soon be called upon to vote on the continuation of the work of the Committee on Petitions.
También me alegro de que hoy -y quizás no sea casual- votemos la continuidad del funcionamiento de la Comisión de Peticiones.
EnglishIn spite of great coincidence of view, we find ourselves obliged to present some amendments to protect the proper functioning of the institutions.
A pesar de las grandes coincidencias, nos veremos obligados a presentar alguna enmienda para velar por el buen funcionamiento de las instituciones.
EnglishSome will naively argue that this is a coincidence, but I would like to point out that more objective observers will note the proximity of the European elections.
   – Señor Presidente, señora Comisaria, mi Grupo, en su gran mayoría, no apoya la iniciativa de moción de censura contra la Comisión.
EnglishIt is no coincidence that the UN Commission against Torture has called for a report on events in Diaz and Bozaneto jail in Genoa.
No es casual que la Comisión contra la Tortura de las Naciones Unidas haya solicitado la redacción de un informe sobre lo ocurrido en Diaz y en la prisión Bonazeto de Génova.