EnglishThe latter will then begin to be withdrawn until the changeover to the Euro is complete.
more_vert
Después se empezará a retirar estos últimos hasta que haya concluido el paso al euro.
EnglishIt is now possible for citizens to purchase euro coins in advance of the changeover.
more_vert
Los ciudadanos ya pueden comprar monedas de euro antes de la transición a la nueva moneda.
EnglishI believe that the five-week period for the changeover is of the correct duration.
more_vert
Yo creo que el plazo de cinco semanas para realizar la transición tiene una duración correcta.
EnglishFurthermore, the changeover to the euro should not serve as an excuse to increase prices.
more_vert
Además, la introducción del euro no debe utilizarse como excusa para subir los precios.
EnglishThe changeover to the euro demonstrates the viability of the Community approach.
more_vert
El paso al euro demuestra la viabilidad del método comunitario.
EnglishI am sorry to say that, in my view, the changeover to the single currency has been forced through.
more_vert
Debo decirles con pesar que el paso a la moneda única me parece un paso forzado.
EnglishOver half of all SMEs do not yet have an action plan for the changeover.
more_vert
Más de la mitad de las PYMES no tiene todavía ningún plan de acción para la transformación.
EnglishTo conclude my statement, I should like to briefly refer again to the euro cash changeover.
more_vert
Para terminar mi declaración, quisiera referirme brevemente, una vez más, al paso al euro.
EnglishMr President, the 1995 changeover plan has proved to be worthwhile.
more_vert
Señor Presidente, el plan de transición de 1999 ha demostrado ser bueno.
EnglishWe are very willing to help new Member States with their changeover preparations.
more_vert
Estamos muy dispuestos a ayudar a los nuevos Estados miembros en sus preparativos para la transición.
EnglishThat is why we have nothing to lose by taking precautionary measures during the changeover.
more_vert
Se debe hacer todo lo posible por adoptar medidas cautelares en cuanto al paso a esa moneda.
EnglishThe directive will only give rise to unnecessary change-over costs in the Member States.
more_vert
La Directiva sólo hace que causar unos gastos innecesarios de adaptación a los países miembros.
EnglishWe are very willing to help new Member States with their changeover preparations.
more_vert
Ha existido, por lo tanto, una situación de estabilidad, pero también una situación de escaso dinamismo.
EnglishSuch a changeover means that large demands will have to be made in terms of information strategy.
more_vert
Semejante adaptación obliga a exigir mucho a la estrategia informativa.
EnglishI could not agree more that the changeover has been a runaway success.
more_vert
Constato plenamente que la introducción ha sido un gran éxito.
EnglishFinally, in 1997 the EMI was actively involved with other aspects of the changeover to the euro.
more_vert
Finalmente en 1997, el IME participó activamente en otros aspectos de la transición al euro.
EnglishThe second is that this changeover from SFOR to EUFOR is being welcomed in Bosnia and Herzegovina too.
more_vert
En cuarto lugar,¿cómo se organizará la cooperación entre la misión policial y la EUFOR?
EnglishWe believe that it therefore comes down to the how and when of the changeover.
more_vert
Nosotros opinamos, por lo tanto, que lo importante es de qué manera y con qué ritmo se realizará la transición.
EnglishThe problem which arises concerns the changeover to the euro.
more_vert
En efecto, se nos plantea el problema de la transición al euro.
EnglishMr Solbes is to present a communication on special measures to accelerate the changeover to the euro.
more_vert
El Sr. Solbes va a presentar una comunicación sobre medidas especiales para acelerar el paso al euro.