"to call into question" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"to call into question" po hiszpańsku

EN to call into question
volume_up
{czasownik} [idiom]

to call into question
Commissioner, I do not wish to call into question your expertise regarding institutional issues.
Señor Comisario, no pretendo poner en duda su sabiduría respecto a los asuntos institucionales.
These are some of the fundamental rules which you, as you have said, do not want to call into question.
Estas son algunas de las normas fundamentales que, como usted ha dicho, no quiere poner en duda.
I have no desire to call into question the ‘one China’ policy, but this has nothing to do with that.
No tengo ningún deseo de poner en duda la política de «una sola China», pero esto no tiene nada que ver.
to call into question
I do not intend, moreover, to call into question everything said by the Iranian embassy.
Además, no pretendo poner en tela de juicio todo lo que ha dicho la Embajada iraní.
Do we want to suddenly call into question a common European regulation on road safety?
¿Y ahora queremos, de repente, poner en tela de juicio un reglamento comunitario sobre la seguridad vial?
Perhaps we should even call into question areas of activity in which the Community has exclusive power.
Ni menos aún poner en tela de juicio ámbitos de actividad en los que la Comunidad dispone de competencias exclusivas.
to call into question
We must not totally call into question nuclear energy for peaceful purposes.
No hay que poner en entredicho totalmente la energía nuclear para fines civiles.
I did not want to call into question the integrity of anyone.
No era mi intención poner en entredicho la integridad de nadie.
This is what you now want to blow out of the water, to call into question in order to ruin Portuguese waters.
Y es lo que ahora se quiere dinamitar, se quiere poner en entredicho para devastar las aguas portuguesas.

Przykłady użycia - "to call into question" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThe late payments also call into question the principle of annuality.
Los retrasos de los pagos también ponen en entredicho el principio de anualidad.
EnglishIt would not call into question the honesty of what was done previously.
No pondría en duda la honestidad con la que se ha obrado hasta ahora.
EnglishI think it is rather foolish to say: let us call into question the value of that panel.
Por tanto, no me parece sensato decir que ponemos en tela de juicio el valor de este panel de la OMC.
EnglishI have never, never seen a President-in-Office of the Council call into question any political party.
No he visto nunca jamás a un Presidente en ejercicio del Consejo cuestionar a un partido político.
EnglishParagraphs 25 and 33, however, seem to insidiously call into question the provisions of the Treaty.
Ahora bien, los párrafos 25 y 33 parecen cuestionar, de forma insidiosa, estas disposiciones del Tratado.
EnglishFirstly, some amendments call into question the current legislation and cannot therefore be accepted.
Primero, algunas enmiendas ponen en entredicho la legislación actual y, por lo tanto, son inaceptables.
EnglishWe should not try to call into question this piece of legislation.
No deberíamos pretender cuestionar esta norma.
EnglishBut I must call into question the historical roots behind the library idea, two of which were very important.
Sin embargo, no puedo evitar analizar cuáles son las causas históricas de la idea de la biblioteca.
EnglishThe exceptional situation we are experiencing does not call into question the basic rules of economics.
La excepcional situación que estamos experimentando no pone en cuestión las reglas básicas de la economía.
EnglishSuch behaviour would call into question all partnership agreements and, I believe, participation in the G8.
Este comportamiento pondría en duda todos los acuerdos de asociación y, creo yo, la participación en el G8.
EnglishShould we call into question the wisdom of enlargement?
¿Deberíamos cuestionar el acierto de la ampliación?
EnglishAmendments 21 and 23 seek to call into question something the Commission considers a real step forward.
Las enmiendas 21 y 23 tienen por objeto reconsiderar lo que en opinión de la Comisión constituye un avance real.
EnglishI would therefore ask you to call my question again.
Por ello, le ruego que plantee de nuevo mi pregunta.
EnglishAmendments 21 and 23 seek to call into question something the Commission considers a real step forward.
A petición del Consejo y del Parlamento, la Comisión aceptó hacer una declaración en tres puntos, que les recuerdo.
EnglishMore rapid approval must not, however, call into question the principles of good budgetary management.
Sin embargo, esta mayor rapidez en la aprobación no puede cuestionar los principios de buena gestión presupuestaria.
EnglishI do not think that it is fair for us to call into question or reject everything that the Russian side says a priori.
No me parece justo que se rechacen y se cuestionen de entrada todas las afirmaciones de la parte rusa.
EnglishThis is one of the four fundamental freedoms of the Treaty of Rome, freedoms which we cannot call into question.
Se trata de una de las cuatro libertades fundamentales del Tratado de Roma, libertades que no podemos cuestionar.
EnglishWe should not call into question the European vocation of countries simply because of their views on the Iraq crisis.
No debemos cuestionar la vocación europea de los países simplemente por sus opiniones sobre la crisis del Iraq.
EnglishIndeed, if we were to accept Amendment No 3, we would call into question one of the basic aspects of the 1992 reform.
De hecho, si aprobásemos la enmienda nº 3, pondríamos en duda uno de los cimientos de la reestructuración de 1992.
EnglishIt is, however, extremely important not to call into question the Member States' obligation to provide primary care.
No obstante, es esencial que se ponga en duda la obligación de los Estados miembros de proporcionar atención primaria.