"bribery" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"bribery" po hiszpańsku

EN bribery
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

bribery (też: baksheesh, bribe, kickback, payoff)
Subject: OECD recommendations on combating bribery
Asunto: Recomendaciones de la OCDE para combatir el soborno
Accusations and admissions have been made of its using bribery and corruption.
Se han hecho acusaciones y se ha admitido que esta empresa ha utilizado el soborno y la corrupción.
The bill of indictment states that the company has been involved in a long-term bribery process.
La acusación afirma que la empresa ha estado implicada en un prolongado proceso de soborno.
bribery (też: bribe, kickback, payola, bung)
volume_up
coima {f.} [S.C.] [pot.]

2. Prawo

bribery (też: bribe)

Synonimy (angielski) dla "bribery":

bribery
English

Przykłady użycia - "bribery" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishThere was talk of money laundering, bribery, betting and tax fraud, amongst others practices.
Se habló de blanqueo de dinero, de sobornos, de apuestas y de fraude fiscal, entre otras prácticas.
EnglishObtaining statements by force or through bribery is an everyday event.
La obtención de declaraciones por la fuerza o por medio de sobornos es un hecho que sucede todos los días.
EnglishI would simply like to point out that the recent scandals we have witnessed are attempts at bribery, and nothing else.
Solo quisiera señalar que los recientes escándalos son tentativas de corrupción y nada más.
EnglishHow will the Commission ensure that the funds allocated to the GFATM are not used for bribery and corruption?
¿De qué manera se propone la Comisión asegurar que los importes asignados al Fondo no se utilizan para sobornos o corrupción?
EnglishI won't tolerate bribery in any shape or form
Englishto put an end to the bribery and corruption
EnglishThe lack of transparency leads to huge cost and time overruns, and it also facilitates bribery and corruption.
La falta de transparencia conduce al rebasamiento de los costes y los plazos, y también facilita los sobornos y la corrupción.
EnglishIt appears that his death was due essentially to the weakness of the Afghan Army and police, who succumbed to bribery.
Parece ser que su muerte se debió básicamente a la debilidad del ejército y la policía afganos, que sucumben a los sobornos.
EnglishThis means the usual well-known suspects, even if they are ministers, and those on our own side who engage in bribery.
Eso significa los conocidos sospechosos habituales, aun cuando sean ministros, y quienes en nuestras filas participan en los sobornos.
EnglishThere are also used by employers as a means of pressure and bribery so that they can apply pressure on employees and jobs.
Los empresarios también las utilizan como medio de influencia y de chantaje para mantener la presión sobre los salarios y el empleo.
EnglishWe recently had a very bad experience in Greece: the discovery of bribery and corruption in the judicial system.
Tal como saben otros países de Europa que han tenido que enfrentarse a casos de corrupción similares en su sistema judicial, esto es muy, muy difícil.
Englishthey are open to bribery
Englishthey are open to bribery
Englishthey are open to bribery
Englishthey are open to bribery
Englishthey are open to bribery
EnglishIt is very important because nothing brings the Union into greater disrepute - and we have seen that this week - than to have disputes and allegations of bribery and cheating.
Es muy importante porque, como hemos visto esta semana, nada ha desacreditado más a la Unión que las pendencias y alegaciones sobre sobornos y trampas.
EnglishCorruption, bribery and class cooperation are becoming the means to encage the grass-roots masses and accept the most reactionary, anti-grass roots measures.
La corrupción, los sobornos y la cooperación de clases son ahora los medios para subyugar a las masas y obligarlas a aceptar las medidas más reaccionarias y antipopulares.
EnglishRecent reports have shown significant failings within the fund; and because of corruption and bribery problems involving the fund, some Member States have halted payments to it.
Informes recientes han mostrado disfunciones significativas en el Fondo y, debido a problemas de corrupción y sobornos, determinados Estados miembros han interrumpido los pagos al Fondo.
EnglishI hope that the BSE crisis has at least taught the Commission that, even in the business world, a high standard of ethics and morality, which is above bribery, should be adhered to.
Espero que la crisis de la EEB haya enseñado a la Comisión Europea, por lo menos, que en la actividad empresarial y comercial la ética y la moral han de ser elevadas e incorruptibles.