"bottleneck" - hiszpańskie tłumaczenie

EN

"bottleneck" po hiszpańsku

volume_up
to bottleneck {czas. przech.}

EN bottleneck
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

bottleneck (też: choke point)
The bottleneck, as we quite often noticed, was located within the Council of Ministers.
El cuello de botella -lo hemos comprobado a menudo- se forma en el Consejo de ministros.
This does not mean that 20 % of the rail network is a bottleneck.
Esto no quiere decir que el 20 % de la red ferroviaria europea es un cuello de botella.
This does not mean that 20% of the rail network is a bottleneck.
Esto no quiere decir que el 20% de la red ferroviaria europea es un cuello de botella.
bottleneck (też: clog, hazard, hindrance, hurdle)
Only the Koralm Tunnel will be able to permanently eliminate the barrier posed by this bottleneck.
Sólo el túnel de Koralm podrá eliminar de manera permanente el obstáculo que plantea este cuello de botella.
There were many bottlenecks, most of which, fortunately, we managed to resolve.
Se han producido numerosos obstáculos, aunque hemos encontrado una solución para la mayoría.
In my opinion, one of the bottlenecks is insufficient human resources.
En mi opinión, uno de los obstáculos es un capital humano insuficiente.
I would like to give one very clear example: the bottleneck on the railway in Bordeaux.
Voy a dar un ejemplo muy claro: el embotellamiento del ferrocarril en Burdeos, ¿afecta a Francia?
On the other hand, although there is unemployment, there are bottlenecks and a shortage of manpower in certain industries.
Por otro lado, estamos ante una especie de embotellamiento, y aunque hay desempleo, también hay escasez de mano de obra en algunos sectores.
Therefore, the remote regions, the extremely remote regions and the least developed regions must be at the heart of Community action. However, resolving bottlenecks does not harm the remote regions.
Pero resolver los embotellamientos no va en contra de las regiones periféricas.
bottleneck (też: bind, clog, congestion, jam)
The capital expenditure will get rid of infrastructural bottlenecks; the case is at best a grey case.
El gasto de inversión eliminará los atascos infraestructurales; la situación es, a lo sumo, una situación gris.
It was argued that identical speeds create congestion and bottlenecks on the roads.
La razón que se arguye es que una velocidad igual para todos ocasiona atascos y cuellos de botella en las carreteras.
It is not good enough - and I say this to President and Council, if the Commissioner is listening - to put the single market and its achievement under this heading: 'Missing links and bottlenecks'.
No basta -y esto se lo digo al Presidente y al Consejo, si el señor Comisario está escuchando- con colocar el mercado único y su logro bajo este encabezamiento: "Eslabones perdidos y atascos".
bottleneck
volume_up
galleta {f.} [Wen.] [pot.] (cuello de botella)
bottleneck
volume_up
atascadero {m.} (de tráfico)

2. IT

bottleneck
There are significant bottlenecks associated with them, of course.
Naturalmente, existen considerables cuellos de botella relacionados con ellas.
Bottlenecks still remain that are preventing the creation of a genuinely integrated market.
Todavía hay cuellos de botella que impiden la creación de un mercado genuinamente integrado.
We must therefore avoid new or even bigger bottlenecks being created.
Por lo tanto, debemos evitar que se creen nuevos cuellos de botella.

Synonimy (angielski) dla "bottleneck":

bottleneck

Przykłady użycia - "bottleneck" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishA second bottleneck is the rift between rich and poor regions; and then there is poverty.
Un segundo punto conflictivo se encuentra en la brecha que separa a las regiones ricas de las pobres.
EnglishI hope that this is not going to be a bottleneck causing the Ottawa Convention to fail at the end of this year.
Espero que esto no se convierta luego en algo que se torpedee el Convenio de Ottawa a finales del presente año.
EnglishI should, above all, like to focus on the bottleneck caused by failure to implement various regulations, the first one being the Code of Conduct.
Me gustaría centrarme, sobre todo, en los obstáculos debidos a la no implementación de varios reglamentos, el primero de los cuales es el Código de Conducta.
EnglishEliminate the biggest bottleneck in news production with immediate access to material as it's being captured by a supported capture device.
Así eliminarás el mayor problema al que se enfrenta la producción de noticias, con acceso inmediato al material mientras se ingesta a través de un dispositivo admitido.
EnglishIn my opinion there is no other alternative politically speaking but to approve the regulation in its present form and thus remove the final bottleneck.
Desde mi punto de vista, políticamente no hay otra alternativa que la de apoyar el reglamento en su redacción actual y abrir de este modo el último bottleneck.
EnglishThe other thing I would say is that there will be a huge bottleneck at the beginning of year 2000, making it difficult to get these programmes approved.
La otra cosa que quería decir es que al principio del año 2000 tendremos que ocuparnos de un gran número de programas, lo que dificultará la posibilidad de aprobarlos.
EnglishThe bottleneck is the result of both the availability of risk capital, especially the cost of risk capital, but we are also, of course, lacking the sufficient entrepreneurship.
Se debe tanto a la disponibilidad del capital de riesgo, sobre todo a los costes de capital de riesgo, como, por supuesto, a la falta de suficiente iniciativa empresarial.
EnglishFor example, personal satellite communications will also enable us to overcome this bottleneck situation whereby some people today are still owners and users of fixed networks.
Por ejemplo, con la comunicación personal a través de satélite podremos superar también este bottleneck que son hoy algunos de estos propietarios y usuarios de redes fijas.
EnglishThe Kehl bridge, which, as you pointed out, is planned between Strasbourg and Appenweier, is a major bottleneck, so the planning priorities for Germany and France were previously different.
¿Existen planes para una línea férrea similar en el norte de Europa y en la Europa oriental, desde París a través de Berlín hasta Varsovia u otra ciudad más lejana?
EnglishIt seems to me that it is there, first of all, because that is where the people and the activities are, that we shall free the bottleneck in the road and rail routes leading to the Iberian peninsula.
Creo que es allí donde primero se podrá fin - porque ya existen las actividades y las poblaciones - al enclave de la península Ibérica, por ferrocarril y carretera.