EN bothersome
volume_up
{przymiotnik}

1. ogólne

bothersome (też: unsufferable)
volume_up
inaguantable {przym. m./f.}
bothersome (też: galling, intrusive, obnoxious, pesky)
volume_up
molesto {przym. m.}
bothersome, no penance too severe, no weakness, dearly beloved brother, has been hard" (LegCl 44).
pena me ha resultado molesta y ninguna penitencia, gravosa; ninguna enfermedad me ha resultado dura, hermano querido" (Legg. S. Ch. 44: FF 3.247).
volume_up
desagradable {przym. m./f.}
bothersome
volume_up
enojoso {przym. m.}
bothersome (też: annoying, galling, irksome, irritating)
volume_up
irritante {przym. m./f.}
bothersome (też: annoying, worrisome, harassing, fretful)
bothersome
volume_up
chinche {przym.}
bothersome (też: fatuous, asinine)
volume_up
necio {przym.}
bothersome (też: annoying)
volume_up
molestoso {przym.}
bothersome (też: mischievous)
volume_up
majadero {przym. m.}
bothersome
volume_up
latoso {przym.}
bothersome
volume_up
enojosa {przym. f.}
bothersome (też: inopportune, interfering, importunate)
volume_up
importuno {przym.}
bothersome
volume_up
hastioso {przym.}
bothersome (też: niggling)
volume_up
engorroso {przym.}
bothersome
volume_up
enfadoso {przym.}
bothersome (też: annoying, worrisome, harassing)
bothersome (też: cumbersome)
volume_up
engorrosa {przym. f.}
bothersome (też: annoying, tiresome)
volume_up
cargante {przym. m./f.}
bothersome (też: annoying, aggravating)
volume_up
incordiante {przym.} [Hiszp.] [pot.]

2. "child, reporters"

bothersome (też: blah, close, indigestible, leaden)
volume_up
pesado {przym.}

Przykłady użycia - "bothersome" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishWe defend the rights of small nations even when this proves to be bothersome or uncomfortable.
Defendemos los derechos de las naciones pequeñas incluso cuando se demuestra que es inoportuno o incómodo.
Englishbothersome, no penance too severe, no weakness, dearly beloved brother, has been hard" (LegCl 44).
pena me ha resultado molesta y ninguna penitencia, gravosa; ninguna enfermedad me ha resultado dura, hermano querido" (Legg. S. Ch. 44: FF 3.247).