EN borders
volume_up
{liczba mnoga}

borders
volume_up
fronteras {niemęskoos.}
They pass borders without any control and the fires themselves have no borders.
Traspasan fronteras sin ningún tipo de control, y es que los fuegos no conocen fronteras.
Our borders have been ready for some time to defend Europe's borders.
Nuestras fronteras están preparadas desde hace un tiempo para defender las fronteras europeas.
There are southern states with difficult sea borders, and countries with long land borders.
Hay países del sur con fronteras marítimas difíciles y países con largas fronteras terrestres.

Przykłady użycia - "borders" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishAfter all, cooperation across borders is what the European Union is all about.
Después de todo, la cooperación transfronteriza es el sustento de la Unión Europea.
Englishthe language of the Slav population which had settled along the borders of
estirpe eslava que se había establecido hasta los confines de su región y de su
EnglishFocusing the work of the European Parliament on my humble self borders on the pathetic.
Centrar el trabajo del Parlamento Europeo en mi humilde persona roza lo patético.
EnglishBoats and rafts arrive along its borders in southern Italy and southern Spain.
Por allí, al sur de Italia y al sur de España, le llegan barcos y balsas.
EnglishThe borders between freedom and security do not end at the borders of the virtual world.
Los límites entre libertad y seguridad no terminan en los límites del mundo virtual.
EnglishThey are not taxed in the Community if they are used outside of its borders.
No se gravaran en la Comunidad si el consumo se produce en el exterior.
EnglishThat is why we are opposed to defining Europe ’ s geographical borders.
Esa es la razón por la que nos oponemos a definir los límites geográficos de Europa.
EnglishAlthough physical borders have been removed, legal borders continue to remain.
A pesar de que ya se han eliminado las barreras físicas, siguen existiendo barreras legales.
EnglishWith enlargement, the Union has clearly extended its borders with some new neighbours.
Quisiera prestar todo mi apoyo a esta causa y a todos los demás puntos que ha mencionado.
EnglishTo obtain clear water in the Baltic, it is crucial for us to cooperate across borders.
Para conseguir aguas más limpias en el Báltico es necesaria la cooperación internacional.
EnglishThe debate on where Europe's borders lie is a debate about our identity.
El debate sobre dónde están los límites de Europa es un debate sobre nuestra identidad.
EnglishThat is why we are opposed to defining Europe’s geographical borders.
Esa es la razón por la que nos oponemos a definir los límites geográficos de Europa.
EnglishAnother area of interest for the enlarged Europe is its eastern borders.
Personalmente, también creo que podemos superar los recientes fracasos de entendimiento.
EnglishThe European Union must open up to the countries east of the new borders.
Pero ese documento tiene todavía que modificarse y hacerse más preciso.
EnglishThe EU changed its neighbours and its external borders overnight.
Nuestra tarea común consiste en ayudar a estos países a hacer realidad ese sueño.
EnglishThe EU's definitive borders have recently become the centre of debate.
En los últimos tiempos se ha planteado un debate sobre los últimos confines de Europa.
EnglishThe perpetrators are ruthless and know nothing of borders, restrictions or rules.
Los delincuentes no tienen consideración ni límites, no conocen las limitaciones ni las normas.
EnglishThe first is the issue of the impact on the environment of damage from across borders.
La primera se refiere a los efectos sobre el medio ambiente de los daños transfronterizos.
EnglishYou can define, for example, borders, background, alignment, column width, etc.
Por ejemplo los bordes, el fondo, diversas opciones de alineación así como el ancho de columnas.
EnglishAt the same time, people have been able to cross the borders without showing their passports.
Al mismo tiempo los ciudadanos han podido viajar sin tener que mostrar su pasaporte.