EN bitterness
volume_up
{rzeczownik}

1. ogólne

bitterness (też: affliction, rue, soreness, sourness)
Bitterness: codecision in budgetary matters is a losing battle.
Amargura: la codecisión en materia presupuestaria es una batalla perdida.
Even that characteristic bitterness towards Slovenia no longer exists.
Incluso esa amargura característica hacia Eslovenia ya no existe.
. - (FR) The 2011 budget was voted with responsibility, bitterness and conviction.
. - (FR) El presupuesto de 2011 se ha votado con responsabilidad, amargura y convicción.
(PL) Madam President, there is growing bitterness and anger in Poland.
(PL) Señora Presidenta, el resentimiento y la irritación está aumentando en Polonia.
The war between these two countries has not led to lasting bitterness.
La guerra entre estos dos países no ha dado lugar a un resentimiento duradero.
That he did it with no anger, resentment or bitterness displays that he is a statesman head and shoulders above so many others.
Que lo hiciera sin ira, resentimiento o amargura, demuestra que es un dirigente de estado y que está por encima de muchos otros.
bitterness (też: stinging, pricking, burn, sting)
bitterness (też: grudge, resentment)
bitterness (też: acrimony)
bitterness
volume_up
amargo {m.} (amargor)
Queda un sentimiento amargo.
People believed they could increase their own wealth quite quickly, only to wake up filled with utter bitterness.
Creyeron que podrían enriquecerse muy deprisa, solo para despertar a la amarga realidad.
un ligero dejo amargo
bitterness (też: bile)
volume_up
hiel {f.} [poet.] (amargura)
There is another source of bitterness which I would ask the Commissioner to address.
Subsiste una gota de hiel contra la cual yo le pido que actúe.
There is one drop of bitterness for me in the fact that the Council could not bring itself to adopt the agreement as a Community agreement.
El hecho de que el Consejo no lograra decidirse a adoptar el Acuerdo bajo la forma de un acuerdo comunitario representa, sin embargo, una gota de hiel para mí.

2. "of taste"

bitterness

3. "of weather"

bitterness (też: inclemency, foulness)
bitterness (też: firmness, hardness, fierceness, harshness)

4. "of hatred"

bitterness

5. "of struggle"

bitterness

Przykłady użycia - "bitterness" po hiszpańsku

Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. Więcej informacji tutaj.

EnglishRenault's departure from Flanders has caused great bitterness.
El ejemplo del cierre de Renault en Flandes ha ocasionado muchos sinsabores.
EnglishSo let me be blunt: we will work for a better future in Iraq whatever the bitterness of past disputes.
Sin embargo, quisiera hacer un comentario general, fruto de estas reflexiones sobre Iraq.
EnglishPeople believed they could increase their own wealth quite quickly, only to wake up filled with utter bitterness.
Creyeron que podrían enriquecerse muy deprisa, solo para despertar a la amarga realidad.
EnglishI note with some bitterness that the Council did not choose to attend today and reply to our oral question.
Tomo nota amargamente del hecho de que hoy no quisiera estar aquí presente y contestar a nuestra pregunta.
EnglishWith bitterness the Psalmist recognises this: “Behold, I was brought forth in iniquity, and in sin did my mother conceive me” (Ps 51,7).
Lo reconoce amargamente el salmista: “Mira, en la culpa nací, pecador me concibió mi madre” (Sal 51,7).
EnglishThese are certainly not the most important ones, but there are still two points about which we do feel, I must confess, a certain amount of bitterness.
Sin duda no son las más importantes, pero hay dos puntos en los que confieso que sentimos, no obstante, cierta desazón.
EnglishHaving said that, it is with real bitterness that I now address you following this summit and its result regarding, in particular, the financial perspectives.
Una vez más, el Consejo ha ilustrado un aforismo político de Corrèze: las promesas solo obligan a quienes creen en ellas.
EnglishWhilst we have been told for decades that prosperity abounds, our peoples note with bitterness the continuing encroachment of unemployment and poverty.
A pesar de que hace decenios que se viene anunciando la prosperidad, nuestros pueblos constatan amargamente un crecimiento del paro y de la pobreza.
English   – Mr President, ladies and gentlemen, I should like to express my extreme bitterness at the fact that the Catania report has not been adopted by Parliament.
En ocasiones podemos ver tendencias progresistas en el Parlamento, aunque en otras ocasiones predominan tendencias decididamente conservadoras.
EnglishI believe these would be ways of cooperating, and they would remove much of what I believe to be utterly unnecessary bitterness from the present debate.
Creo que serían posibilidades de cooperación y quitaría mucho hierro que tenemos en estos momentos en el debate y que considero como totalmente superfluo.
EnglishExtreme poverty is a source of violence, bitterness and scandal; and to eradicate it is to do the work of justice and therefore the work of peace.
Lc 16, 19-31). La extrema pobreza es fuente de violencias, rencores y escándalos. Poner remedio a la misma es una obra de justicia y, por tanto, de paz.
EnglishI would like to focus on two facts which produce opposing reactions: satisfaction at the Convention and bitterness at the outcome of the referendum in Denmark.
Fijo mi atención en dos hechos que suscitan dos estados de ánimo encontrados: la satisfacción por la convención y la tristeza por el resultado en Dinamarca.
English   – Mr President, ladies and gentlemen, I should like to express my extreme bitterness at the fact that the Catania report has not been adopted by Parliament.
   – Señor Presidente, Señorías, me gustaría expresar mi más profunda decepción por el hecho de que el informe Catania no haya sido aprobado por el Parlamento.
EnglishHence the bitterness and hostility and tragedy within those States, leading to behaviour that our democratic tradition has found it hard to comprehend.
De ahí los rencores, las hostilidades, las tragedias en el interior de los Estados y comportamientos que nuestra tradición democrática tiene dificultades para comprender.
EnglishI say this with bitterness because the public in Europe have been given the impression that we are facing a massive flood of people coming over from Turkey and from Iraq.
Es esta una comprobación amarga, pues en la opinión pública europea se ha despertado la impresión de que masas provenientes de Turquía y del Irak nos desbordan.
EnglishMr President, I am sorry to bring a little spot of bitterness into the current enthusiasm over the question of our relations with Chile, for a quite simple reason.
Señor Presidente, lamento tener que añadir una pequeña dosis de pesar al presente entusiasmo con respecto al tema de nuestras relaciones con Chile. La razón es muy sencilla.